
アンヘル (Angel)
Kairiki Bear
Ironia e resignação diante do sofrimento em “アンヘル (Angel)”
Em “アンヘル (Angel)”, Kairiki Bear utiliza a repetição de “ケセラ ケセラ” (“Que será, será”) para expressar uma aceitação resignada, mas carregada de ironia, diante do sofrimento e da incerteza da vida. A música contrapõe declarações como “shiawase desu” (“estou feliz”) a imagens de dor, como “me no fuchi nurete mo” (“mesmo com os olhos molhados”) e “egure chi morete mo” (“mesmo com sangue escorrendo”). Essa oposição revela uma tensão constante entre a busca por felicidade e a inevitabilidade do sofrimento, sugerindo que a felicidade é afirmada quase como uma provocação diante da dor persistente.
As metáforas “kudoku no yaiba” (“lâmina do sofrimento”) e “juuboku no karuma” (“carma da servidão”) reforçam o tom existencial da canção, mostrando a vida como uma sequência de provações que precisam ser aceitas. O contexto da web indica que a música reflete sobre a busca de sentido em meio ao sofrimento, evidenciado por personagens que, mesmo “nascendo para sofrer” e “vivendo para suportar”, continuam repetindo “shiawase desu” e chamando a vida de “paraíso” de forma irônica. Versos como “koko wa rakuen hora!” (“aqui é o paraíso, olha!”) e “garakuta na mirai terase terase” (“ilumine o futuro de sucata”) acentuam a atmosfera inquieta, sugerindo que, apesar do caos, ainda existe uma esperança, mesmo que frágil ou ilusória.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kairiki Bear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: