Transliteração gerada automaticamente

Hoshi No Utai
Kalafina
Canto Das Estrelas
Hoshi No Utai
Eu vi uma noite sem luar
きれいなそらがみえた
kirei na sora ga mieta
Em um lindo céu
つきのないよるだった
tsuki no nai yoru datta
Eu vi a escuridão vestida como luz
やみがひかりをおびたようにみえた
yami ga hikari wo obita you ni mieta
Essas estrelas continuam brancas
そのほしはまだしろく
sono hoshi wa mada shiroku
Agora, é como se elas tivessem alcançado
いますぐとどきそうで
ima sugu todokisou de
Se eu tivesse estendido as mãos
てをのばしたら
te wo nobashitara
O vento do inverno soprou
ふゆのかぜがふいた
fuyu no kaze ga fuita
O lugar que estamos indo se tornará uma tempestade
ぼくらがゆくそのばしょはきっとあらしになるんだろう
bokura ga yuku sono basho wa kitto arashi ni naru n darou
Enquanto continuarmos a desejar
だれもがのぞむもの
dare mo ga nozomu mono
O que todos desejam
ほしがってすすむかぎり
hoshigatte susumu kagiri
Ficando na terra dos sonhos
ゆめのだいちにたって
yume no daichi ni tatte
Encontrando seus olhos
きみのひとみにあって
kimi no hitomi ni atte
O que estamos roubando?
ぼくらはなにをうばい
bokura wa nani wo ubai
Pelo quê estamos a procura?
なにをさがしにゆくんだろう
nani wo sagashi ni yuku n darou
Rezando orações
いのりはそこにあって
inori wa soko ni atte
Apenas segurando sua mão
ただきみのてをとって
tada kimi no te wo totte
O futuro que grita, um mar de grama
とどろくみらいくさのうみ
todoroku mirai kusa no umi
Até o dia que controlarmos o céu
てんをすべるひまで
ten wo suberu hi made
(Akesti ola
(akesti ola
(akesti ola
Atesti mortia mia
atesti mortia mia
atesti mortia mia
Sola mia)
sola mia)
sola mia)
Com sua linda voz
きみはきれいなこえで
kimi wa kirei na koe de
Você cantou o luto dos Céus
そらのなげきをうたう
sora no nageki wo utau
Eu recuei até grãos de luz
ぼくはひかりのつぶさえけちらして
boku wa hikari no tsubusae kechirashite
Se existe algo
それでもふたりだけに
sore demo futari dake ni
Que apenas nós podemos ver
みえるものがあるなら
mieru mono ga aru nara
Aceitando os pingos do céu
そらがおとすしずくをうけとめて
sora ga otosu shizuku wo uketomete
Certamente amanhã iremos voar
きっとあしたはもうすこし
kitto ashita wa mou sukoshi
Um pouco mais alto e mais longe
たかくとおくとべるだろう
takaku tooku toberu darou
Os sonhos brincam
ゆめよあそべいまは
yume yo asobe ima wa
A partir de agora os sonhos são sua realidade
まぼろしがきみのしんじつ
maboroshi ga kimi no shinjitsu
Conhecendo apenas o anseio
あこがれだけがあって
akogare dake ga atte
Com quem iremos nos encontrar
そのこえがよぶほうへ
sono koe ga yobu hou he
Em direção da voz que nos chama?
ぼくらはだれにであい
bokura wa dare ni deai
Pelo que iremos lamentar e chorar?
なにをなくしてなくんだろう
nani wo nakushite naku n darou
Sem ter nada a perder
かけるものもなくて
kakeru mono mo nakute
Apenas seguro sua mão
ただきみのてをとって
tada kimi no te wo totte
O futuro ressoa
ひびけよみらいほしのうた
hibike yo mirai hoshi no uta
Eu quero segurar a música das estrelas
そらをてにいれたい
sora wo te ni iretai
O canto dos sonhos
ゆめのうたい
yume no utai
No céu distante, a luz brilha (sola)
とおいそらにともしびはひかる (sola)
tooi sora ni tomoshibi wa hikaru (sola)
Com o seu sinal, o amanhecer começa
きみのあいずでよあけがはじまる
kimi no aizu de yoake ga hajimaru
(Mistia, sortiya mia)
(mistia, sortiya mia)
(mistia, sortiya mia)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kalafina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: