
Daggers!
Kali Uchis
Empatia e superação em "Daggers!" de Kali Uchis
Em "Daggers!", Kali Uchis utiliza a metáfora visual "they shoot daggers from their eyes" (eles lançam punhais com os olhos) para retratar a inveja e o olhar malicioso direcionados a alguém admirável, mas inacessível. Ao descrever a pessoa amada como "sweet as cherry pie" (doce como torta de cereja) e "warmer than the summertime" (mais calorosa que o verão), a artista reforça a ideia de qualidades raras e desejadas, despertando tanto desejo quanto inveja. No entanto, essa pessoa permanece fora do alcance dos outros: "they can't have a slice, not a bite" (eles não podem ter um pedaço, nem uma mordida).
A canção também aborda a dor de ver alguém querido preso em um relacionamento tóxico, inspirada por uma experiência real de Kali Uchis com uma amiga. A frustração e impotência aparecem em versos como "I hate the way that he treats you" (odeio a forma como ele te trata) e "How can I tell you to leave a hundred thousand times?" (como posso te pedir para ir embora cem mil vezes?), mostrando o sofrimento de quem assiste de fora e deseja que a amiga reconheça seu próprio valor. A metáfora do "message in a bottle" (mensagem em uma garrafa) sugere que, apesar do apoio, os conselhos parecem se perder diante do sofrimento da amiga, reforçando a sensação de distância e desamparo.
Com uma produção suave e etérea, "Daggers!" equilibra melancolia e ternura, funcionando como um retrato da inveja e da maldade alheia, mas também como uma carta de empatia e incentivo à autoestima para quem enfrenta relações prejudiciais.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kali Uchis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: