Transliteração gerada automaticamente

Tree of Sorrow
Kanon Wakeshima
Árvore da Tristeza
Tree of Sorrow
Mais do que palavras, mais do que respostas.
ことばよりこたえより
Kotoba yori kotae yori
Entre as minhas lágrimas, há um calor reconfortante.
たしかなぬくもりをなみだのすきまから
Tashikana nukumori wo namida no sukima kara
Eu desejo e procuro.
こがれてもとめているの
Kogarete motomete iru no
A árvore da culpa aguarda sobre a colina.
おかにはえたつみのき
Oka ni haeta tsumi no ki
Os mortos inocentes.
むじつのししゃを
Mujitsu no shisha wo
Queimado em sua memória.
ひとみにやきつけ
Hitomi ni yakitsuke
Silenciosamente afligindo.
しずかになげく
Shizuka ni nageku
Almas crescentes.
たましいをやどして
Tamashii wo yadoshite
Sentimentos que precisam serem ouvidos
うったえるおもい
Uttaeru omoi
Permanecem despercebidos.
きづかれないまま
Kizukarenai mama
Enfraquecem, e eventualmente desaparecem.
かすれてきえる
Kasurete kieru
Se eu fechar meus olhos,
めをとじれば
Me wo tojireba
Eu sonho com coisas que acendem meus medos.
おしよせるきょうふをあおるゆめ
Oshi yoseru kyofu wo aoru yume
Meus desejos passam despercebidos.
ねがうおもいとどかずに
Negau omoi todokazu ni
A chuva fria cai.
つめたくおちるあめ
Tsumetaku ochiru ame
Cem pecados, mil escuridões.
ひゃくのつみせんのやみ
Hyaku no tsumi sen no yami
Desabam sobre mim.
わたしをつつみこむ
Watashi wo tsutsumi komu
Ultrapassam o tempo e me levam embora.
ときをこえつれだして
Toki wo koe tsure dashite
Leve-me, e minha solidão para longe.
こどくなわたしを
Kodoku na watashi wo
Mais que palavras, mais que respostas.
ことばよりこたえより
Kotoba yori kotae yori
Entre meus ouvidos, há um calor reconfortante.
たしかなぬくもりをなみだのすきまから
Tashikana nukumori wo namida no sukima kara
Eu desejo e procuro.
こがれてもとめているの
Kogarete motomete iru no
O vento que carrega
だれもちかよらない
Dare mo chika yoranai
De um local solitário.
さびしいばしょから
Sabishii basho kara
De onde ninguém consegue aproximar.
ふいたかぜはすぐ
Fuita kaze wa sugu
Quebra e desaparece.
こわれてきえる
Kowarete kieru
Raízes se espalham.
ねをはわせて
Ne wo hawasete
Procurando por uma saída.
さぐるでぐち
Saguru deguchi
O significado da busca pelo amanhã.
あすをのぞむいみ
Asu wo nozomu imi
Meus desejos passam despercebidos.
ねがうおもいとどかずに
Negau omoi todokazu ni
Vozes que ecoam do fundo.
そこへとしずむこえ
Soko e to shizumu koe
Cem pecados, mil escuridões.
ひゃくのつみせんのやみ
Hyaku no tsumi sen no yami
Desabam sobre mim.
わたしをつつみこむ
Watashi wo tsutsumi komu
Transcendem o tempo e me levam embora.
ときをこえつれだして
Toki wo koe tsure dashite
Leve-me e minha solidão para longe.
こどくなわたしを
Kodoku na watashi wo
Mais que palavras, mais que respostas.
ことばよりこたえより
Kotoba yori kotae yori
Entre meus ouvidos, há um calor reconfortante.
たしかなぬくもりをなみだのすきまから
Tashikana nukumori wo namida no sukima kara
Eu desejo e procuro.
こがれてもとめているの
Kogarete motomete iru no
É um calor reconfortante.
たしかなぬくもりを
Tashikana nukumori wo
Eu desejo e procuro.
こがれてもとめているの
Kogarete motomete iru no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanon Wakeshima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: