Tradução gerada automaticamente
South
Karate
Sul
South
Quantas vezes eu ouvi,How many times have I heard,
"No Sul eles simplesmente não trabalham.""In the South they just don't work."
Anjos preguiçosos desperdiçam tempo e usam vidas como eu usaria a minha.Lazy angels spill time and use lives as I would mine.
Desaguando pelas janelas, como bandeiras estranhas,Pouring out of windows, like strange flags,
vêm roupas limpas.come clean clothes.
Sedimentos sem cuspe varrem mergulhos doSpit-free sediment sweep dives from
porch varrido em um instante.broom-kept porch in no time.
Agora o sol despida aquela mesma calçada,Now the sun strips that same sidewalk,
com o teste seco do dia de uma conversa fiada.with the day-dried test of small talk.
Ela anda rápido, fresca, com um vinco preto e limpo,She walks quick, fresh, with clean, black crease,
e navega essa bagunça com uma facilidade protegida.and navigates this mess with protected ease.
Ela vai embora?Does she leave?
Ela volta pra casa?Does she come home?
Onde ela dorme?Where does she sleep?
Mas de alguma forma o portão não está certo.But somehow the gate's not right.
Um rosto despido de algo desde a noite passada.A face stripped of something since last night.
Você consegue manter esse mesmo sorriso em uma loja ou em um emprego?Can you sustain that same smile at a store or a job?
E qual é essa pressa que te deixaria ser roubado?And what's such a rush that would let you be robbed?
Você vai embora?Do you leave?
Você volta pra casa?Do you come home?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: