Tradução gerada automaticamente
Weil hier alles Wichser sind
Kärbholz
Porque aqui só tem canalha
Weil hier alles Wichser sind
Vocês, seus pequenos hipócritas,Ihr dummen kleinen Heuchler,
querem ser homens de verdade?wollt ihr saubere Männer sein?
Tudo só fachada, um brilho falso.Alles nur Fassade, ein heller Schein.
Tudo que vocês se importam,Alles was euch interessiert,
está enterrado no próprio quintal.im eignem Garten vergraben.
Sempre foi assim e sempre será.So war es immer und so wird es immer sein.
Enquanto em qualquer lugar do mundo, as pessoas passam fome,Wenn sonst wo auf der Welt, die Menschen verhungern,
e a morte leva os outros.und der Tod sich die Leute holt.
Tô nem aí, eu tenho o que comer.Mir doch scheißegal,ich hab genug zu beißen.
Olhem pra mim, tô muito bem.Schaut mich an, mir geht es richtig gut.
Se aqui só tem canalha,Wenn hier alles Wichser sind,
então eu sou e sempre serei!dann bin und bleib ich's auch!
Não preciso me esforçar,Dann brauch ich mich nicht zu bemühen,
pra quê, afinal?!für was denn auch?!
Se aqui só tem canalha,Wenn hier alles Wichser sind,
farei o que é melhor pra mim:tu ich was das beste für mich ist:
faço como todo mundo,ich mach es so wie alle,
e continuo sendo um egoísta.und bleib ein braver Egoist.
Seus joguinhos de poder, eu entendo bem.Eure Machtspielereien, ich kann sie gut verstehn.
Sei que estamos destinados a algo maior.Ich weiß, wir sind für höheres bestimmt.
Então continuem cagando pros pequenos,Also scheißt nur fleißig weiter auf die kleinen Leute,
eles perdoam vocês, isso qualquer criança sabe.sie verzeihn es euch, das weiß doch jedes Kind.
Se aqui só tem canalha,Wenn hier alles Wichser sind,
então eu sou e sempre serei!dann bin und bleib ich's auch!
Não preciso me esforçar,Dann brauch ich mich nicht zu bemüh'n,
pra quê, afinal?!für was denn auch?!
Se aqui só tem canalha,Wenn hier alles Wichser sind,
farei o que é melhor pra mim:tu ich was das beste für mich ist:
faço como todo mundo,ich mach es so wie alle,
e continuo sendo um egoísta.und bleib ein braver Egoist.
Eu fui um cara legal, ajudei onde pude.Ich war ein spitzen Typ, ich half wo ich nur konnte.
O que posso dizer, aprendi a lição.Was soll ich sagen, ich hab gelernt.
Numa mundo onde ninguém se importa com o outro,In einer Welt, in der sich niemand für den Anderen interessiert,
não sou mais aquele que fica de fora.bin ich nicht länger der, der sich ins Abseits stellt.
Se aqui só tem canalha,Wenn hier alles Wichser sind,
então eu sou e sempre serei!dann bin und bleib ich's auch!
Não preciso me esforçar,Dann brauch ich mich nicht zu bemüh'n,
pra quê, afinal?!für was denn auch?!
Se aqui só tem canalha,Wenn hier alles Wichser sind,
farei o que é melhor pra mim:tu ich was das beste für mich ist:
faço como todo mundo,ich mach es so wie alle,
e continuo sendo um egoísta.und bleib ein braver Egoist.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kärbholz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: