Tradução gerada automaticamente
L'acouphène
Karkwa
Zumbido
L'acouphène
Eu escrevo em minha câmara de gás
J'écris dans ma chambre à gaz
A loucura das imagens que passam,
La folie des images qui passent,
No meu fluxo de cama de cores de mau gosto
Sur mon lit coulent des couleurs de mauvais goût
Eu escrevo sem fazer um desvio
J'écris sans faire de détour
Eu invejo a luz do dia
Que j'envie la lumière du jour
E o som das ondas quebrando no pescoço
Et le bruit de la brisure des vagues dans le cou
Mas o zumbido, a bola rolar em meu crânio
Mais l'acouphène, la bille qui roule dans mon crâne
Zumbido, deixe-me cheira a cortar cabeças
L'acouphène, me laisse un arrière-goût de couper des têtes
O lobo, o grito da besta
Le loup, le cri de la bête
Me deixa louco
Me rend fou
Escrevo sob a guilhotina
J'écris sous la guillotine
Tenho saudades da endorfina silêncio
Je m'ennuie du silence endorphine
Na minha audição, o ruído branco são mais negros
Dans mon ouïe, les bruits blancs sont de plus en plus noirs
E ar ... vento sinfonia
Et l'air...symphonie de vent
Eu preciso de ar
J'ai besoin d'air
Jogar a bola como uma criança de zumbido
Jouer comme un enfant la bille d'acouphène
Se eu pudesse levá-la, zumbido
Si je pouvais la prendre, l'acouphène
Eu poderia executá-lo através do vidro
Je pourrais la lancer à travers la vitre
Atreva-se a interromper o ritmo
Oser arrêter le rythme
Eu pego a orelha em ruínas
Me recoller l'oreille qui s'effrite
E deixar
Et repartir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karkwa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: