Tradução gerada automaticamente
When The Shadows Die
Karl Jenkins
Quando as sombras Die
When The Shadows Die
Como devemos chorar quando a sombra morre
How should we weep when the shadow dies
Desaparecendo, deslizando até as mentiras sol
Fading, slipping till the sun lies
Adormecido?
Asleep?
Devemos agora deixar
Should we now leave
Porque as estrelas não esclarecem?
For the stars shed no light?
Ou devemos lamentar pela lua rasa
Or shall we mourn by the shallow moon
Que não tem o amanhecer
That has no dawn
No dia, digamos,
No day, say,
Devemos ficar?
Shall we stay?
E ainda
And still
Devemos lamentar pela cova rasa
Shall we grieve by the shallow grave
De uma vida voado-away como uma folha caída
Of a flown-away life like a fallen leaf
E se sim, como?
And if so, how?
E quando sopra inverno
And when winter blows
Poderíamos descansar pela árvore vazia?
Might we rest by the empty tree?
Vamos tentar? Eu devo?
Shall we try? Should I?
Ninguém sabe
Nobody knows
Mas se estar vivo é pertencer
But if to be alive is to belong
Então devemos
Then we must
Guarda
Keep
Ainda
Still
Esta canção
This song
Soprano & barítono soli
Soprano & baritone soli
Cantá-lo até o final da noite
Sing it until the end of the night
Cantá-la, cantá-la, para nossos filhos adoraram luz
Sing it, sing it, for our children loved light
O meu filho amado luz
My child loved light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karl Jenkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: