ME TENGO QUE IR (part. Kali Uchis)
KAROL G
TENHO QUE IR EMBORA (part. Kali Uchis)
ME TENGO QUE IR (part. Kali Uchis)
(Realidade)
(Reality)
(Já faz um tempo que eu via isso chegando)
(Hace rato que esto yo lo veía venir)
Yeah
Yeah
Pode ser que você durma comigo
Puede que conmigo duermas
E estejamos juntos, mas eu não te sinto, meu bem
Y estemos juntos, pero no te siento, bebé
E agora tenho que ir embora
Y ya yo me tengo que ir
Não foi suficiente
No fue suficiente
E se algum dia eu te ver na minha frente (eh-eh)
Y si otro día te tengo al frente (eh-eh)
Vou fingir que não sinto nada (eh-eh)
Me haré la que no siente (eh-eh)
Já faz um tempo que eu via isso chegando
De' hace rato que esto yo lo veía venir
Não vale a pena a história que você inventar
No vale el cuento que me inventes
Eu não quero mais, meu bem, que me leve ao céu (céu)
Ya no quiero, bebé, que me suba' al cielo (cielo)
Vivemos agindo como se nos conhecêssemos
Vivimo' actuando como si nos conocemo'
Já faz um tempo que não nos pegamos gostoso (ei)
De' hace rato que rico no nos comemo' (ey)
Quem vai pagar as trepadas que a gente deve um pro outro?
¿Quién me va a pagar to' los polvo' que nos debemo'?
Já estamos crescidos, meu bem, faça um favor a si mesmo
'Tamo grande, baby, date un favor
Também não foi que não tentamos, é que não deu certo para nós
Tampoco fue que no intentamo', fue que no se nos dio
Depois de tanto rodeio, um de nós se perdeu
De tanta vuelta que le dimo', uno 'e los dos se perdió
Um de nós se perdeu
Uno de los dos perdió
Suas chances acabaram
Se te acabaron los datos
Eu não te quero nem para passar o tempo
Yo a ti no te quiero ni pa' pasar el rato
Você deu em cima até das minhas amigas
Hasta con mis amigas te pasaste de sato
Cara, você é um cachorro e estou procurando um gato
Papi, tú eres un perro y ando en busca de gato
Sim, sim
Yeah, yeah
Pode ser que você durma comigo
Puede que conmigo duermas
E estejamos juntos, mas eu não te sinto, meu bem
Y estemos juntos, pero no te siento, bebé
E agora tenho que ir embora
Y yo ya me tengo que ir
Não foi suficiente
No fue suficiente
E se algum dia eu te ver na minha frente (eh-eh)
Y si otro día te tengo al frente (eh-eh)
Vou fingir que não sinto nada (eh-eh)
Me haré la que no siente (eh-eh)
Já faz um tempo que eu via isso chegando
Des' hace rato que esto yo lo veía venir
Não vale a pena a história que você inventar
No vale el cuento que me inventes
Não vou embora sem me despedir
No me voy sin despedir
Mas você sabe que tenho que ir
Pero sabes que me toca ir
Você sabe que eu poderia te dar uma vida boa
You know I could give you a good life
Ser uma ótima esposa, transformar esse sonho em realidade
Make such a good wife, turn that dream reality
Agora, você não quer me matar, oh
Now, you don't wanna kill me, oh
Eu sentiria o mesmo se eu fosse você
Yo sentiría lo mismo if I were you
Mas algo aqui não é suficiente
Pero algo aquí no es suficiente
Você confunde o passado com o presente, sim, sim
Confundes pasado con presente, yeah, yeah
E de repente
Y de repente
Você percebe que a vida é dura, dura
Ya te das cuenta que la vida es fuerte, fuerte
Eu vivo na mente dele de graça
Vivo gratis en su mente
Embora eu nunca tenha pedido para ser uma residente (eh, eh-eh)
Aunque nunca pedí ser un residente (eh, eh-eh)
E de repente
Y de repente (y de repente)
Você percebe que a vida é dura, dura
Ya te das cuenta que la vida es fuerte, fuerte
Eu vivo na mente dele de graça
Vivo gratis en su mente (en su mente)
Embora eu nunca tenha pedido para ser uma residente (eh, eh-eh)
Aunque nunca pedí ser un residente (eh, eh-eh)
Pode ser que você durma comigo
Puede que conmigo duermas
E estejamos juntos, mas eu não te sinto, meu bem
Que estemos juntos, pero no te siento, bebé
E agora tenho que ir embora
Y yo ya me tengo que ir
Não foi suficiente
No fue suficiente
E se algum dia eu te ver na minha frente (eh-eh)
Y si otro día te tengo al frente (eh-eh)
Vou fingir que não sinto nada (eh-eh)
Me haré la que no siente (eh-eh)
Já faz um tempo que eu via isso chegando
De' hace rato que esto yo lo veía venir
Não vale a pena a história que você inventar
No vale el cuento que me inventes
(La-ra-la-la-la
(La-ra-la-la-la
Você sabe que eu poderia te dar uma boa vida
You know I could give you a good life
La-ra-la-la-la-la
La-ra-la-la-la-la
Yeah)
Yeah)
(E estejamos juntos, mas não te sinto, meu bem
(Y estemos juntos, pero no te siento, bebé
Não vale a história que você invente)
No vale el cuento que me inventes)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KAROL G e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: