Transliteração gerada automaticamente

Aishiteiru Kara
Kat-tun
たとえばもしこのよるTatoeba moshi kono yoru
ぼくがきみをうしなったとしてもBoku ga kimi wo ushinatta toshitemo
わすれないよぼくはきみをあいしているからWasurenai yo boku wa kimi wo aishiteiru kara
みじかいキスをそっとかわすとつきあかりのなかにMijikai kiss wo sotto kawasuto tsuki akari no naka ni
やわらかくかんじるたびこぼれるあいじょうYawarakaku kanjiru tabi koboreru aijou
わらいごえとかかなしいかおもたくさんみてきたけどWarai goe toka kanashii kao mo takusan mite kita kedo
はじめてみるそのすがたはぼくをとまどわせたHajimete miru sono sugata wa boku wo tomadowaseta
かぎかけてそっとこころのなかにKagi kakete sotto kokoro no naka ni
ありがとうさえもきみのこころにとどけてなくてArigatou sae mo kimi no kokoro ni todokete nakute
はてなくつづくみちのなかにきみはなにをおもうのHatenaku tsudzuku michi no naka ni kimi wa nani wo omou no
わすれないでそのこころのそばにそっといさせてWasurenaide sono kokoro no soba ni sotto isasete
くるしいきもちやみにかくしてふざけていたあのころKurushii kimochi yami ni kakushite fuzakete ita ano koro
たいくつなおとなになるよていだったけどTaikutsu na otona ni naru yotei datta kedo
かぎかけてたこころそっとあけてKagi kaketeta kokoro sotto akete
ありがとうということばきみにいまとどくかなArigatou to iu kotoba kimi ni ima todoku kana
はてなくつづくみちのなかにきみはなにをおもうのHatenaku tsudzuku michi no naka ni kimi wa nani wo omou no
わすれないでそのこころのそばにそっといさせてWasurenaide sono kokoro no soba ni sotto isasete
きみとのひびそっとおもいかえしてはKimi to no hibi sotto omoikaeshite wa
ひとりじゃないこときみがぼくにおしえてくれたHitori ja nai koto kimi ga boku ni oshiete kureta
きみがくるしいときはだれよりみかたになるときめたKimi ga kurushii toki wa dare yori mikata ni naru to kimeta
わすれないでぼくはきみをあいしてWasurenaide boku wa kimi wo aishite
たとえばもしこのよるTatoeba moshi kono yoru
ぼくがきみをうしなったとしてもBoku ga kimi wo ushinatta toshitemo
わすれないよぼくはきみをあいしているからWasurenai yo boku wa kimi wo aishiteiru kara
わすれないでぼくはきみをあいしているからWasurenai de boku wa kimi wo aishiteiru kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kat-tun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: