Transliteração e tradução geradas automaticamente

Suna no Shiro
Kato Kazuki
Castelo de Areia
Suna no Shiro
Neste mundo azul, quero respirar fundo
あおいあおいせかいでこきゅうをかみしめていたい
Aoi aoi sekai de kokyuu wo kami shimeteitai
Neste mar profundo, meu coração se tornou uma concha
ふかいふかいこのうみこころはかいがらになった
Fukai fukai kono umi kokoro wa kaigara ni natta
Vou chorar, vou tentar ver
ないてないてみようか
Naite naite miyou ka
As memórias que se foram na praia de areia
すなはまにきえたおもいでともに
Sunahama ni kieta omoide to tomo ni
Quando o verão acabar, será que seu perfume e as lembranças vão desaparecer?
このなつがおわるころきみのかおりときおくはきえるかな
Kono natsu ga owaru koro kimi no kaori to kioku wa kieru kana
Se não for assim, vou ficar aqui, abandonado neste castelo de areia
それじゃなきゃぼくはこのままおきざりのすなのしろ
Sore ja nakya boku wa kono mama okizari no suna no shiro
Do fundo do mar, ouço sua risada
なみうちぎわからきこえるきみのわらいごえが
Namiuchigiwa kara kikoeru kimi no waraigoe ga
Isso confunde minha cabeça mais uma vez
ぼくのあたまをまたまどわせる
Boku no atama wo mata madowaseru
A garrafinha de RAMUNE e o cheiro do outono anunciam o fim do verão
ラムネのびんとあきかんがなつのおわりつげている
RAMUNE no BIN to aki kan ga natsu no owari tsugeteiru
Eu, deixado para trás, olho para o horizonte que se tinge de vermelho
のこされたぼくはひとりあかくそまるちへいせんを
Nokosareta boku wa hitori akaku somaru chiheisen wo
Apenas observando enquanto a tarde cai
ただながめてたそがれている
Tada nagamete tasogare teiru
Com uma blusa roxa e uma camiseta pequena
むらさきいろのストールまいてちいさめTシャツで
Murasaki iro no SUTOORU maite chiisame T-SHATSU de
Com o cabelo solto, usando jeans e uma saia
ながいかみをたばねてジーンズのうえスカートはいて
Nagai kami wo tabanete JIINZU no ue SUKAATO haite
Ao meu lado, você está se divertindo
はしゃいでいるぼくのよこ
Hashaide iru boku no yoko
Preocupada com o bronzeado, segurando um guarda-sol
ひやけをきにしてひがさをさして
Hiyake wo ki ni shite higasa wo sashite
Nos lábios, o brilho do gloss é como uma transparência sem cor
くちびるのひかるグロスにはしきさいのないとうめいさで
Kuchibiru no hikaru GUROSU ni wa shikisai no nai toomei sa de
Mas no seu rosto, que ainda tem um pouco de inocência
あどけなさのこるかおにはどこかふにあいだけど
Adokena sa nokoru kao ni wa doko ka funiai dakedo
De uma forma estranha, você me prende e não me solta
ふしぎなほどぼくをとりこにしてはなさない
Fushigi na hodo boku wo toriko ni shite hanasanai
Na minha cabeça, ainda não consigo me livrar
ぼくのあたまでまだはなれない
Boku no atama de mada hanarenai
Se eu chorar até me cansar
ないてなきつかれてら
Naite nakitsukaretara
Achei que conseguiria esquecer, mas não consegui
わすれられるはずとおもってたのに
Wasurerareru hazu to omotteta no ni
Quando o verão acabar, será que seu perfume e as lembranças vão desaparecer?
このなつがおわるころきみのかおりときおくはきえるかな
Kono natsu ga owaru koro kimi no kaori to kioku wa kieru kana
Se não for assim, vou ficar aqui, abandonado neste castelo de areia
それじゃなきゃぼくはこのままおきざりのすなのしろ
Sore ja nakya boku wa kono mama okizari no suna no shiro
Do fundo do mar, ouço sua risada
なみうちぎわからきこえるきみのわらいごえが
Namiuchigiwa kara kikoeru kimi no waraigoe ga
Isso confunde minha cabeça mais uma vez
ぼくのあたまをまたまどわせる
Boku no atama wo mata madowaseru
A garrafinha de RAMUNE e o cheiro do outono anunciam o fim do verão
ラムネのびんとあきかんがなつのおわりつげている
RAMUNE no BIN to aki kan ga natsu no owari tsugeteiru
Eu, deixado para trás, olho para o horizonte que se tinge de vermelho
のこされたぼくはひとりあかくそまるちへいせんを
Nokosareta boku wa hitori akaku somaru chiheisen wo
Apenas observando enquanto a tarde cai
ただながめてたそがれている
Tada nagamete tasogare teiru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kato Kazuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: