Tradução gerada automaticamente

Three Sketches
Katzenjammer Kabarett
Três Esboços
Three Sketches
Ele apareceu, com a canção do marinheiro no coraçãoHe came along, within his heart the sailor song
Que tornava o vinho barato menos amargo para quem estava por pertoThat made cheap wine less bitter for everyone around
Dois cientistas chegaram e o levaram para o laboratórioTwo scientists came by and took him to their laboratory
Onde quatorze juízes iam examinar essa glória tão estranhaWhere fourteen judges were to examine this so strange glory
Um deles disse, enquanto se aproximavam:One of them said, as they were approaching:
"Em sete dias, eu posso fazer um homem dele!""In seven little days, I can make a man out of him!"
A velha que morreu ontem à noite na rua Saint DenisThe old lady who died last night in Saint Denis street
Nunca pensou em um deus mais velho que trinta e trêsHas never thought a god older than thirty-three
Onde está meu chapéu? Estou com batom vermelhoWhere is my hat? I've got red on my lips
Adoro essa peça, mas não acho que vai durarI love this play, but I don't think it'll last
Não há solução, o resultado é o mesmoThere's no solution, the result is the same
Não podemos fazer nada além de morrer no finalWe cannot but die in the end
Na sala de casamento, uma bicicleta pendurada em um cabideIn the wedding room a bicycle hung on a coat-hanger
No chão, aqui e ali, pequenas caixas estavam espalhadasOn the floor hereand there small boxes were scattered
A noiva passou e olhou para aquele encontro esquisitoThe bride came by and looked at that queer encounter
Enquanto crianças travessas vieram e incendiaram seu véuWhile tricky kids came and set her veil on fire
Um deles disse, enquanto corriam mais rápido:One of them said, as they were running faster:
"Caramba! Sem mais fósforos!"Gosh! No more matches!
Olha como ela se coça!"See how she scratches!"
Onde está meu chapéu? Estou com batom vermelhoWhere is my hat? I've got red on my lips
Adoro essa peça, mas não acho que vai durarI love this play, but I don't think it'll last
Não há solução, o resultado é o mesmoThere's no solution, the result is the same
Não podemos fazer nada além de rir no finalWe cannot but laugh in the end
O dedo dela passeia pelo tecladoHer finger roams on the keyboard
A beleza está na maquiagem destruídaBeauty lies in ruined make-up
Ela toca as teclas graves e gritaShe hits the low keys and screams
Enquanto um guarda-chuva destrói o sonho.As an umbrella crashes the dream.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katzenjammer Kabarett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: