Tradução gerada automaticamente

Land Av Evig Natt II
Këkht Aräkh
Terra da Noite Eterna II
Land Av Evig Natt II
Uma grande escuridão desce, e eu sinto issoGreat darkness descends, and I sense it
O ar está cheio de fragrâncias noturnasThe air is filled up with nocturnal fragrances
Não uma espada, mas um porrete na mãoNot a sword, but a mace in hand
Enquanto caminho pelas terras geladas (geladas)As I walk the frozen wastelands (wastelands)
Essas montanhas são frias e silenciosasThese mountains are cold and silent
Elas viveram tanto quanto eu viviThey lived for as long as I lived
Um fardo que carrego no coração (no coração)A burden I bear in my heart (in my heart)
A terra da noite eternaThe land of eternal night
(Noche eterna)(Eternal night)
Vamos láCome on now
Oh, raveOh, rave
Oh, chama negraOh, black flame
Até não sobrar nadaUntil there's nothing left
Na terra do tormento eternoIn the land of eternal torment
Venha, mais uma vezCome, one more time
Estrelas caídas dormem além do horizonteFallen stars sleep beyond the horizon
Profundamente em um sonho de nadaDeep in a dream of nothing
Está tudo que eu sempre quis (tudo que eu sempre quis)Lies all I've ever wanted (all I've ever wanted)
A lua crescente brilha intensamenteThe lone crescent blazes bright
Com dor e alegria entrelaçadasWith grief and bliss entwined
Sem guia, desconhecido, eu vagueioUnled, unknown, I wander
A terra da noite eterna (da noite eterna)The land of eternal night (of eternal night)
E assim eu disse raveAnd so I said rave
Oh, raveOh, rave
Oh, chama negraOh, black flame
Devo encontrar meu descansoShall I find my rest
Esta noiteTonight
A terra da noite eternaThe land of eternal night
Oh, florestas imensas, e montanhas tão altas, aterrorizantesÅh skogar väldiga, och berg så höga, fruktansvärda
Oh, eternamente congeladas, permanecem em silêncio, desoladas e distantesÅh, evigt frusna, står I tystnad, ödsligt fjärran
Oh, você, terra privada de luz, terra da noite eternaÅh, du ljusberövade, land av evig natt
Oh, em dolorosa esquecibilidade, nunca viva, apenas negraÅh, I smärtsamt glömska, aldrig levande, blott svart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Këkht Aräkh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: