Everything I Own
Ken Boothe
Reflexão sobre perda e gratidão em “Everything I Own”
A versão de Ken Boothe para “Everything I Own” traz uma forte carga emocional, marcada por uma pequena mudança na letra: ele canta “anything I own” (“qualquer coisa que eu possuo”) em vez de “everything I own” (“tudo que eu possuo”). Essa alteração sutil diminui um pouco a ideia de entrega total do título original, mas não tira a essência da música. A canção é uma homenagem a alguém cuja presença foi fundamental, oferecendo proteção e carinho, como mostram os versos “You sheltered me from harm / Kept me warm, kept me warm” (“Você me protegeu do perigo / Me manteve aquecido, me manteve aquecido”).
O contexto revela que David Gates escreveu a música em homenagem ao pai falecido, o que torna ainda mais tocante o sentimento de saudade e o desejo de ter essa pessoa de volta, expresso em “Just to have you back again” (“Só para ter você de volta de novo”). A letra fala sobre valorizar quem amamos e o arrependimento que pode surgir ao perceber a importância de alguém só depois da perda. O trecho “If there's someone you know / That won't let you go / And taking it all for granted / You may lose them one day” (“Se há alguém que você conhece / Que não te deixa ir / E você está dando tudo isso como certo / Você pode perdê-los um dia”) serve como um alerta universal sobre a tendência de não valorizar as pessoas próximas. O arranjo reggae e a interpretação emotiva de Boothe ampliaram o alcance da música, tornando sua mensagem de perda e gratidão ainda mais acessível e universal.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ken Boothe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: