Transliteração e tradução geradas automaticamente

Memories
Ken Hirai 平井 堅
Memórias
Memories
Com certeza, desse jeito, o fim vai chegar
きっとこんなふうにおわりはくる
Kitto konna fuu ni owari wa kuru
Sem aviso prévio
まえぶれもなく
Mae buremo naku
A figura atrás de mim se misturou na multidão e desapareceu
うしろすがたがいまひとごみのなかまぎれてきえた
Ushiro sugata ga ima hitogomi no naka magirete kieta
O vento flui, o céu muda de cor
かぜはながれそらはいろをかえる
Kaze wa nagare sora wa iro o kaeru
Meu coração que se transforma não consegue parar de se conectar
うつろいくこころはつなぎとめられないけれど
Utsuroi iku kokoro wa tsunagi tomerarenai keredo
Os raios de sol do verão, o cheiro do outono, a rua do inverno
なつのひざしあきのにおいふゆのさかみち
Natsu no hizashi aki no nioi fuyu no sakamachi
Não vou esquecer o beijo que você me deu
きみがくれたきすをわすれはしない
Kimi ga kureta kisu o wasure wa shinai
Adeus, os sentimentos que nós dois observamos
さよならふたりがみつめたほとけぬきもち
Sayonara futari ga mitsumeta hotokenu kimochi
Agora, abra a porta
いまとびらをあけて
Ima tobira o akete
Com certeza, desse jeito,
きっとこんなふうに
Kitto konna fuu ni
As pessoas conhecem sua própria fragilidade
ひとはじぶんのむりょくさをしる
Hito wa jibun no muryuku sa o shiru
Como uma constelação que ilumina o mar escuro
くらいうみをてらすせいざのように
Kurai umi o terasu seiza no youni
Eu acreditava que poderia me tornar tudo que te envolve
きみをつつむすべてになれるとしんじてたけれど
Kimi o tsutsumu subete ni nareru to shinjiteta keredo
A pedra brilhante, a chave do coração
かがやくいしこころのかぎ
Kagayaku ishi kokoro no kagi
O calor eterno
とわのぬくもり
Towa no nukumori
O que eu te dei?
ぼくはきみになにをあたえただろう
Boku wa kimi ni nani o ataeta darou
Adeus, a resposta que nós dois continuamos a buscar
さよならふたりがさがしつづけたこたえは
Sayonara futari ga sagashi tsuzuketa kotae wa
Já não conseguimos encontrar
もうみつけられない
Mou mitsukerarenai
Toda vez que eu recolho as fotos espalhadas
ちらばったしゃしんをひろうたび
Chirabatta shashin o hirou tabi
As memórias se misturam, aquele dia, aquele lugar
おもいでがよぎるあの日あのばしょ
Omoide ga yogiru ano hi ano basho
Aquela hora, aquela dor ainda está presente
あのじかんあのせつなさがいまも
Ano jikan ano setsunasa ga ima mo
Os raios de sol do verão, o cheiro do outono, a rua do inverno
なつのひざしあきのにおいふゆのさかみち
Natsu no hizashi aki no nioi fuyu no sakamichi
Não vou esquecer o beijo que você me deu
きみがくれたきすをわすれはしない
Kimi ga kureta kisu o wasure wa shinai
Adeus, nós dois observamos
さよならふたりがみつめた
Sayonara futari ga mitsumeta
Os sentimentos que não se desfazem
ほどけぬきもち
Hodokenu kimohci
Agora, me torno mais forte
いまつよさになる
Ima tsuyosa ni naru
Seu sorriso, suas lágrimas, sua vida
きみのえがおきみのなみだきみのためいき
Kimi no egao kimi no namida kimi no tame iki
Não há nada que possa ser descartado
すてられるものなどひとつもない
Suterareru mono nado hitotsu mo nai
Adeus, os dias que passamos juntos
さよならふたりですごしたかえらぬひびよ
Sayonara futari de sugoshita kaeranu hibi yo
Agora, vamos voar.
さあいまとびたとう
Saa ima tobi tatou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ken Hirai 平井 堅 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: