Transliteração gerada automaticamente

Kimi wa Tomodachi
Ken Hirai 平井 堅
Kimi wa Tomodachi
キミ ガ ワラッタ ボク モ ツラレテ ワラッタKimi Ga Waratta Boku Mo Tsurarete Waratta
ウツシカガミ ミタイ ダ キミ ワ ボク ノ トモダチUtsushikagami Mitai Da Kimi Wa Boku No Tomodachi
キミ ガ オコッタ ボク モ マケズ ニ オコッタKimi Ga Okotta Boku Mo Makezu Ni Okotta
コドモ ノ ケンカ ミタイダ キミ ワ ボク ノ トモダチKodomo No Kenka Mitaida Kimi Wa Boku No Tomodachi
ボク ガ サビシイ トキ ハ アト スコシ ツキアッテBoku Ga Sabishii Toki Wa Ato Sukoshi Tsukiatte
ウマク ハナシ ヲ キイテクレナイカUmaku Hanashi Wo Kiitekurenaika
キミ ノ コエ ダケ ガ ココロ ヲ カルクスルKimi No Koe Dake Ga Kokoro Wo Karukusuru
タダ アイヅチ ヲ ウッテクレル ダケ デTada Aiduchi Wo Uttekureru Dake De
ハナレテイテモ ズットHanareteitemo Zutto
ムネ ノ ナカ ニ イル ヨMune No Naka Ni Iru Yo
キミ ガ ナイテタ ボク モ ナキソウ ニ ナッタKimi Ga Naiteta Boku Mo Nakisou Ni Natta
ダケド コラエテ ワラッタ ゲンキ ダセヨ ト ワラッタDakedo Koraete Waratta Genki Daseyo To Waratta
キミ ガ サビシイ トキ ハ イツ ダッテ トンデクヨKimi Ga Sabishii Toki Wa Itsu Datte Tondekuyo
ウマク コトバ ガ ミツカラナイ ケレドUmaku Kotoba Ga Mitsukaranai Keredo
ボク ノ コエ ガ キミ ノ ココロ ヲ イヤス ナラBoku No Koe Ga Kimi No Kokoro Wo Iyasu Nara
タダ アイヅチ ヲ ウツ ダケ デモ イイカイ?Tada Aiduchi Wo Utsu Dake Demo Iikai?
サビシイ トキ ハ アト スコシ ツキアッテSabishii Toki Wa Ato Sukoshi Tsukiatte
ウマク ハナシ ヲ キイテクレナイカUmaku Hanashi Wo Kiitekurenaika
キミ ノ コエ ダケ ガ ココロ ヲ カルク スル ヨKimi No Koe Dake Ga Kokoro Wo Karuku Suruyo
タダ アイヅチ ヲ ウッテクレル ダケ デTada Aiduchi Wo Uttekureru Dake De
キミ ガ イナイ ト ボク ワ ホントウ ニ コマルKimi Ga Inai To Boku Wa Hontou Ni Komaru
ツマリ ソウイウ コト ダ キミ ワ ボク ノ トモダチTsumari Souiu Koto Da Kimi Wa Boku No Tomodachi
Kimi wa Tomodachi (Tradução)
Você riu, me fazendo rir também.
Parecemos ate reflexo de espelho, você é meu amigo
Você se zangou, sem perder pra você eu também fiquei zangado
Parece até briga de criança, você é meu amigo
Quando eu estou solitário, fique mais um pouco comigo
Será que você não poderia me ouvir
Sua voz e a única coisa que deixa meu coração leve
Só de concordar com a minha conversa
Mesmo longe você sempre está no meu coração
Você chorava, eu também quase chorei
Mas aguentei firme e sorri, sorri para você se animar
Quando você estiver solitário, eu irei voando até você
Eu não saberei qual palavras dizer
Mas se minha voz poder curar seu coração
Você aceitaria que eu simplesmente concorda-se com você?
Quando eu estou solitário, fique mais um pouco comigo
Será que você não poderia me ouvir
Sua voz e a única coisa que deixa meu coração leve
Só de concordar com a minha conversa
Sem você eu fico realmente embaraçado
Ou seja, você é meu amigo.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ken Hirai 平井 堅 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: