
Barbed Wire (feat. Ash Riser)
Kendrick Lamar
Arame Farpado (part. Ash Riser)
Barbed Wire (feat. Ash Riser)
Uma vezOne time
Reportagem ao vivoReporting live
Compton, CalifórniaCompton, California
Você já se sentiu como se nunca conseguisse entender a vida?Have you ever felt like, like you never get life?
Como se nunca acertasse? Como uma ovelha negraLike you never get right? Sort of like a black sheep
Recuando, desistindo de seus sonhos como um mau sonoBack down, backing ultra dreams like some bad sleep
Correndo atrás do vento, mas nunca ganhando a corridaChasing for the wind but you never win the track meet
Oh, que mundo frio para um mano quebrado, é amargoOh what a cold world for a broke nigga, it's bitter
E a vida é uma puta, não bata em mulheres então eu mordi elaAnd life's a bitch, don't hit women so I bit her
Eu sofri o suficiente para fazê-la saber que não estava brincandoI struck enough pain let her know I wasn't playin'
Eu fui tão sincero como o primeiro nome de NasI was so sincere like Nas first name
Na barriga, eles me dizemIn Belly, they tell me
É muito difícil ver os 25 anos e se eu sobreviver provavelmente será com um parceiro de celaIt’s very difficult to see 25 and if I survive it’ll probably be with a celly
Minhas oportunidades são baixas porque minha pele morena flutua no gueto, em vez de alguns saltos como o de GiuseppeMy opportunities are low because my brown complexion floats in the ghetto rather in some heels like Giuseppe's
Eles querem que eu esteja desempregado, até eu cair nas ruasThey want me unemployed, until I hit the streets
Preenchendo vazios de traficantes quebrados vendendo maconhaFulfilling voids of broke D-Boys sellin' weed
Fodendo com minha reputação, até eu viver com os bluesFuckin' up my prestige, till I live with the blues
BB King ou os vizinhos do Snoop, é por isso que estouBB King or the neighbors of Snoop
No clube, tipo foda-se, emboraThat's why I'm in the club like fuck it, though
Eles dizem que é só uma vida, vida, vidaThey say it's only one life, life, life
E se você disser que não posso viver confortavelmenteAnd if you say I can't live comfortable
Eu vou te dizer que isso é mentira, mentira, mentiraI'ma tell you that's a lie, lie, lie
Então enquanto eu seguro essa garrafa de Cîroc com uma mão cheia de bundaSo while I hold this bottle of Cîroc with a hand full of ass
Celebrando o dia em que eu passarCelebrate the very day that I get past
Através do arame farpadoThrough the barbed wire
Então enquanto eu seguro essa garrafa de Cîroc com uma mão cheia de bundaSo while I hold this bottle of Cîroc with a hand full of ass
Celebrando o dia em que eu passarCelebrate the very day that I get past
Através do arame farpadoThrough the barbed wire
Você já se sentiu como se nunca conseguisse entender a vida?Have you ever felt like, like you never get life
Como se nunca acertasse? Como uma ovelha negraLike you never did right? Sort of like a black sheep
Tentando fugir do estereótipo do mundoTryna get away from the World stereotype
O arame farpado tem uma barricada no seu destinoBarbed wire got a barricade on your destiny
Ela precisa desesperadamente de inspiração, veja o que as pessoas dizemShe desperately in need of some inspiration, see what the people sayin'
Ela vai ter um bebê e fugir da sua educaçãoShe gon have a baby then flee from her education
Aos 16 anos, esquemas de cartão de créditoAt the age of 16, credit card scam schemes
Veja uma cicatriz no olho, brutalidade do namoradoSee a scar on her eye, boyfriend brutality
Ela nunca vai se dar bem, de jeito nenhumShe will never get by, no how no way
Recebedora do auxílio social, propriedade do estadoWhere every recipient, property of the state
Moradia, Seção 8, loja da esquina, prostitutaHousing, Section 8, corner store, prostitute
O dono está prestes a processá-la, os caras dizem que ela é bonitaThe owner bout to prosecute, the niggas tell her that she's cute
Lixo de gueto, seis pais diferentesHood rat trashy, six baby daddies
E este pai do bebê, é novo na famíliaAnd this baby daddy, is new to the family
Relaxando de pijama, esperando pelo primeiroChillin' in pajamis, waitin' on the first
Avanço rápido, derramando bebidas em sua pele, é por isso que elaFast forward spillin' drinks on her fur
No clube, tipo foda-se, emboraThat's why she in the club like fuck it, though
Eles dizem que é só uma vida, vida, vidaThey say it's only one life, life, life
E se você disser que não posso viver confortavelmenteAnd if you say she can't live comfortable
Ela te disse que isso é mentira, mentira, mentiraShe tell you that's a lie, lie, lie
Então enquanto ela está no camarote derramando Merlot no copoSo while she up in VIP pourin' Merlot in the glass
Celebrando o dia em que ela passarCelebrate the very day that she get past
Através do arame farpadoThrough the barbed wire
Nós somos, nós somos (bem)We are, we are (fine!)
Nós somos, nós somos (verdadeiros)We are, we are (true!)
Através do, através do arame (farpado)Through the, through our (wires)
Nós vamos, vamos quebrar (através)We will, we'll break (through!)
Então enquanto ela está no camarote derramando Merlot no copoSo while she in the VIP pourin' Merlot in the glass
Celebrando o dia em que ela passarCelebrate the very day that she get past
Através do arame farpadoThrough the barbed wire
Você sentiu como se finalmente entendesse a vidaHave you ever felt like, you finally got life
Como se finalmente acertasse? Não é mais uma ovelha negraYou finally got right? No longer a black sheep
Vivendo seus sonhos como a Christina Milian No banco da frenteLivin' off ya dreams like Christina uh-Milian in the front seat
De um conversível fugindo para se casarOf a convertible elopin' to get married
Que sensação de superar as probabilidadesWhat a feeling of overcoming the odds
É como se eu tivesse acabado de ganhar na loteria, meu DeusIt's like I just hit the lottery, my God
Deve haver um Deus, porque carambaThere must be a God
Você passou pela luta enquanto brigava como o Ali'cause golly, you done made it through the fight while squabbling Ali
Agora seu estilo de vida está melhorando e você escapou dos policiais corruptos e você não precisou matar um mano apenas para ganhar alguns trocadosNow ya lifestyles lookin' up and you escaped the crooked cops and you ain't have to kill a nigga just to make a couple bucks
E ela não precisou ir e foder com todo mundo por um dólar, tomando boas decisõesAnd she ain't have to go and fuck on anybody for a dollar, making good decisions
Com uma mente empresarial independenteGot an independent business mind
E ambos estão continuamente trabalhando, fazendo do jeito certo, apenas tentando ganhar um salário decente a cada segundo do diaAnd both of ya'll are steady grindin, doin' it the legal way just tryna make a decent pay on every second of the day
Mas eles não vão te dar crédito, falando mal de vocêBut they won't give you the credit, disses out they mouth
Você deve ter se juntado ao Illuminati apenas para se destacarYou must enter the Illuminati just to ball out
No clube, tipo foda-se, emboraIn the club like fuck it, though
Eles dizem que é só uma vida, vida, vidaThey say it's only one life, life, life
E se você disser que não posso viver confortavelmenteAnd if you say they can't live comfortable
Eles vão te dizer que isso é mentira, mentira, mentiraThey gon tell you that's a lie, lie, lie
Então mesmo que você tenha superado a dúvida e sua vida não seja ruimSo even though you overcame doubt and ya livin' ain't bad
Saiba que há um arame farpado sempre em seu caminhoKnow there's a barbed wire that's always in your past
Movendo o arame farpadoMoving barbed wire



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: