Você
u
Amar você é complicado
Loving you is complicated
Eu coloco culpa quando você rou
I place blame when you steal
Coloque vergonha quando você rouba
Place shame when you steal
Sinta-se como se você não vale merda nenhuma
Feel like you ain't shit
Sinta-se como você não se sente, confiança em si mesmo
Feel like you don't feel, confidence in yourself
Quebrando-se em pisos de mármore
Breakin' on marble floors
Vendo estranhos anônimos me falando que eu sou seu
Watchin' anonymous strangers tellin' me that I'm yours
Mas você não vale nada eu estou convencido de que nada do seu talento é especial
But you ain't shit I'm convinced your talent's nothin' special
Pelo que posso culpá-lo
What can I blame him for
Nego eu posso citar vários
Nigga I can name several
A Situação havia parado com a sua pequena irmã esperando
Situation had stopped with your little sister bakin'
Um bebê dentro, apenas uma adolescente, onde está sua paciência
A baby inside, just a teenager, where's your patience
O que são suas antenas, onde está a sua influencia que tanto fala?
Whats your antennas, where is the influence you speak of
Você pregado na frente de 100.000, mas nunca chegou a ela
You preached in front of 100,000 but never reached her
Eu vou te dizer, você falhou, você não é um líder
I fuckin' tell you, you fuckin' failure you ain't no leader
Eu nunca gostei de você, sempre te desprezei Eu não preciso de você
I never liked you, forever despise you I don't need you
O mundo não precisa de você, não deixe que eles enganem
The world don't need you, don't let them deceive you
Números mentem também, foda-se seu orgulho também, isso é para dedicação
Numbers lie too, fuck your pride too, thats for dedication
Pensei que o dinheiro iria mudar você, te fez mais complacente
Thought money would change you, made you more complacent
Eu te odeio pra caralho, eu espero que você abrace-o
I fuckin' hate you, I hope you embrace it
Eu juro
I swear
Amar você é complicado
Loving you is complicated
Amar você, amar você, não te amando, cem provas
Lovin' you, lovin' you, not lovin' you, one hundred proof
Eu posso sentir sua vibe, reconhecer que a sua está envergonhada de mim
I can feel you vibin', recognize that your ashamed of me
Sim, eu odeio você também
Yes I hate you too
Empregada
House keeping
Empregada
House keeping
Abra a porta! Abra a porta, tenho que limpar o quarto!
¡Abre la puerta! ¡abre la puerta tengo que limpiar el cuarto!
Não tenho muito tempo, tenho que limpar o quarto
¡Es que no hay mucho tiempo tengo que limpiar el cuarto¡
Desculpe
!Disculpe!
Você é a razão pela qual mamãe e eles terem indo embora
Are you the reason why mama and them leavin'
Não, você não é uma merda nenhuma, você diz que ama, eu sei que você não queria dizer isso
No you ain't shit, you say you love them, I know you don't mean it
Eu sei que você é irresponsável, egoísta, na negação, não posso ajuda-lo
I know you're irresponsible, selfish, in denial, can't help it
Os seus ensaios e atribulações um fardo, todo mundo sentiu
Your trials and tribulations a burden, everyone felt it
Todo mundo ouviu, vários tiros, cantos chorando fora
Everyone heard it, multiple shots, corners cryin' out
Você estava deserto, onde estava suas antenas de novo?
You was deserted, where was your antennas again?
Onde estava a sua presença, onde estava o seu apoio que fingiu?
Where was your presence, where was your support that you pretend?
Você não é nenhum irmão, você não é um discípulo, você não é nenhum amigo
You ain’t no brother, you ain’t no disciple, you ain’t no friend
Um amigo nunca deixa Compton para o lucro ou deixar o seu melhor amigo
A friend never leave compton for profit or leave his best friend
Irmãozinho, você prometeu que iria vê-lo antes que atirassem nele
Little brother, you promised you’d watch him before they shot him
Onde estavam suas antenas? Na estrada, garrafas e cadelas
Where was your antennas, on the road, bottles and bitches
Você enfrentou o tempo uma vez, isso é imperdoável
You faced time the one time, that's unforgiven
Você mesmo diante tempo em vez de uma visita ao hospital
You even faced time instead of a hospital visit
Você deveria pensar que ele iria se recuperar, bem
You should thought he would recover, well
A cirurgia não poderia parar o sangramento de verdade
The surgery couldn't stop the bleeding for real
Em seguida, ele morreu, o próprio Deus vai dizer "você falhou, caralho"
Then he died, God himself will say "you fuckin' failed"
Você não é tentar
You ain't try
Eu sei os seus segredos, negão
I know your secrets nigga
Mudanças de humor são frequentes, negão
Mood swings is frequent nigga
Eu sei que a depressão está descansando no seu coração por duas razões, negão
I know depression is restin' on your heart for two reasons nigga
Eu sei que você e um bloco de casal meninos não estão se falando negão
I know you and a couple block boys ain't been speakin' nigga
Vocês estão brigando por perto, eu vi isso e seu o motivo negão
Y'all damn near beefin', I seen it and your the reason nigga
E se esta garrafa poderia falar * gole * me faço chorar para dormir
And if this bottle could talk *gulp* I cry myself to sleep
Vadia, é tudo culpa sua
Bitch everything is your fault
Falhas se quebrando em pedaços, terremotos todo final de semana
Faults breakin' to pieces, earthquakes on every weekend
Porque você balançou logo
Because you shook as soon
Como você sabia que o confinamento era necessário
As you knew confinement was needed
Eu sei os seus segredos
I know your secrets
Não deixe-me dizer-los para o mundo sobre essa merda que você está pensando
Don't let me tell them to the world about that shit you thinkin'
E nesse momento você, estou prestes a arremessar
And that time you, I'm bout to hurl
Eu estou fodido, mas eu não estou tão fodido quanto você
I'm fucked up, but I'm not as fucked up as you
Você simplesmente não pode acertar, acho que seu coração feito a prova de bala
You just can't get right, I think your heart made of bullet proof
Deveria ter te matado há muito tempo atrás
Shoulda killed yo ass a long time ago
Você deveria ter preenchido essa rajada de revolver preto há muito tempo atrás
You shoulda filled that black revolver blast a long time ago
E se esses espelhos pudessem falar diriam "você tem que ir"
And if those mirrors could talk it would say "you gotta go"
E se eu lhe dissesse seus segredos
And if I told your secrets
O mundo iria saber que o dinheiro não pode parar por uma fraqueza suicida
The world'll know money can't stop a suicidal weakness
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendrick Lamar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: