Transliteração gerada automaticamente

Caribou
Kenshi Yonezu
Caribou
Caribou
Ei, tudo o que você diz é tão prudente que me encanta
ねえあなたのいうことはしりょうぶかすぎてほれぼれとするわ
nee anata no iu koto wa shiryobuka sugite horebore to suru wa
Então me diga, sobre essas palavras, sobre para onde vai essa filosofia
おしえてよそのことばそのてつがくのかえりばしょについて
oshiete yoso no kotoba sono tetsugaku no kaerubasho ni tsuite
Frágil, frágil, frágil, bem, se você continuar dizendo isso, não há sentimento nem fidelidade
ぜいじゃくだぜいじゃくだぜいじゃくだそうやってなんだってじょうそうとせっそうがないな
zeijakuda zeijakuda zeijakuda sō yattena n datte jōsō to sessō ga nai na
Você não está sempre dizendo isso? Belas palavras, mostre-me as novamente!
いつだっていってるじゃないすてきなことばまたとないてみせて
itsu datte itteru janai sutekina kotoba mata tonaete misete!
Então, vamos acabar com o fato de sempre ficar em um loop, cuspindo coisas de novo
そうやってまたはきちらしてさどうどうめぐりもやめにしよう
sō yatte mata haki chirashite sa dōdōmeguri mo yame ni shiyou
Colocar essas palavra em um estaca e as exibir é um péssimo hábito
ことばをくいにうちつけてみせびらかすのはわるいしゅみだ
kotoba o kui ni uchitsukete misebirakasu no wa warui shumida
Arrogante, arrogante, arrogante, bem, se você continuar dizendo isso, não há prova nem lógica
ごうまんだごうまんだごうまんだそうやってなんだってしょうめいとろんぽうがないな
gōmanda gōmanda gōmanda sō yattena n datte shōmei to ronpō ga nai na
Ah, sim, resumindo, você deve saber um pouco mais sobre o que você precisa
ああつまりきみはもうすこしひつようなことをしるべきなのさ
aa tsumari kimi wa mōsukoshi hitsuyōna koto o shirubekina no sa
É ruim, é ruim, é terrível
たいへんだたいへんだけんあくだ
taihenda taihenda ken'akuda
Disparando uma arma de palavras padrão
こうおつことばのじゅうおうつ
kōotsu kotoba no jūwoutsu
Ambos, ambos se desprezam
りょうほうがりょうほうをみくだすもんだから
ryōhō ga ryōhō o mikudasu mondakara
Então flutuamos mais e mais no ar
ふたりはよよいちゅうにうく
futari wa iyoiyo chūniuku
As balas de palavras estão caindo
ことばのだんがんがおちていく
kotoba no dangan ga ochiteiku
Ei, deixe-me dizer uma coisa que eu estava deixando sem dizer
ねえそれじゃあなたにはいわずにおいたことおしえてあげるわ
nē sore ja anata ni wa iwazu ni oita koto oshiete ageru wa
Esses chifres infantis não podem ser evitados se não houver mais compaixão
そのこどもみたいなつのもうなさけがむいたらしかたないのよ
sono kodomo mitaina tsuno mō nasake ga mu ittara shikatanai no yo
Insignificante, insignificante, insignificante, bem, se você continuar dizendo isso, não há sentimento nem fidelidade
ひんじゃくだひんじゃくだひんじゃくだそうやってなんだってじょうそうとせっそうがないな
hinjakuda hinjakuda hinjakuda sō yattena n datte jōsō to sessō ga nai na
Você pode rir! Não há nada que você possa fazer a respeito. Por que não tenta embebê-lo em álcool?
わらえてくる!どうしようもないのねあるこうるにでもつけてみたらどう
waraete kuru! dō shiyō mo nai no ne arukōru ni demo tsukete mitara dō?
Ah, se as circunstâncias piorarem, então vamos nos desviar do assunto imediatamente
ああつごうがわるくなるならすぐにはなしをそらすのだから
ā tsugō ga waruku narunara sugu ni hanashi o sorasu nodakara
Então faça algo sobre o musgo crescendo em sua cabeça
れつあくなあたまのなかにこびりつくこけどうにかしなよ
retsuakuna atama no naka ni kobiritsuku koke dōnika shi na yo
Teimoso, teimoso, teimoso, bem, se você continuar dizendo isso, não há prova nem lógica
ごうじょうだごうじょうだごうじょうだそうやってなんだってしょうめいとろんぽうがないな
gōjōda gōjōda gōjōda sō yattena n datte shōmei to ronpō ga nai na
É estupido, não basta apenas se eu puder cuidar apenas de mim mesmo?
くだらないなじぶんのことだけしょりしきれたならそれでいいんだろう
kudaranai na jibun no koto dake shori shi kiretanara sore de ī ndarou
É egoísta, é egoísta, é terrível
ださんだださんだけんあくだ
dasanda dasanda ken'akuda
Um balão de anúncio contraditório
こうおつそうごするアドバルーン
kōotsu sogo suru adobarūn
As causas se multiplicam e se tornam insuportáveis
よういんのそうじょうでおもみにたえきれず
yōin no sōjō de omomi ni tae kirezu
Então, afundamos cada vez mais
ふたりはよよいおちていく
futari wa iyoiyo ochiteiku
As balas de palavras flutuam no ar
ことばのだんがんがちゅうにうく
kotoba no dangan ga chūniuku
Ahh, ahh, ah, ahh, ah, ahh, ah caribou! Caribou!
ああああああああかりぶー!かりぶー
aa aa a aa a aa a karibū! karibū!
Ahh, ahh, ah, ahh, ah, ahh, ah caribou! Caribou!
ああああああああかりぶー!かりぶー
aa aa a aa a aa a karibū! karibū!
Onde você está indo? Onde você está agora?
どこへいく?どこにある
doko e iku? doko ni aru?
O que você vê a partir daí?
そこからなにがみえる
soko kara nani ga mieru?
O que eu vejo é um focinho
みえるのはおたがいの
mieru no wa otagai no
Um focinho das feiuras um do outro
みにくいまでのじゅうこうだけ
minikui made no jūkō dake
Ahh, ahh, ah, ahh, ah, ahh, ah caribou! Caribou!
ああああああああかりぶー!かりぶー
aa aa a aa a aa a karibū! karibū!
Ahh, ahh, ah, ahh, ah, ahh, ah caribou! Caribou!
ああああああああかりぶー!かりぶー
aa aa a aa a aa a karibū! karibū!
O fantasma diz, lembre-se que é mortal
おばけはいうメメント・モリ
obake wa iu memento mori
Remova a cunha e comece a andar
くさびはずしてあるきだせ
kusabi hazushite aruki dase
Ter tal briga é tolice
そんなこうろんばかみたい
son'na kōron bakamitai
Deixando para trás buracos de bala estranhos
ふしぎなじゅうこんがのこっていく
fushigina jū-kon ga nokotte iku
Ei, tudo o que você diz é tão prudente que me encanta
ねえあなたのいうことはしりょうぶかすぎてほれぼれとするわ
nee anata no iu koto wa shiryobuka sugite horebore to suru wa
Sempre dizendo essas mesmas coisas em um loop, está me deixando muito farto
そうやってまたおなじことをばかりどうどうめぐりもうんざりだね
sō yatte mata onaji koto o bakari dōdōmeguri mo unzarida ne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenshi Yonezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: