Transliteração gerada automaticamente
Kanden
Kenshi Yonezu
Choque Elétrico
Kanden
O tráfego noturno do qual quero escapar, meu paradeiro ainda é desconhecido
にげだしたい 夜の往来 行方は未だ不明
nigedashitai yoru no ōrai yukue wa mada fumei
Girando e girando sem propósito, me metendo em problemas como um cão (au au au)
まり待って 空しくって こまっちゃったワンワンワン
mari matte munashikutte komacchatta WAN WAN WAN
Eu não pretendia perdê-lo, mas parece que algo está faltando
失ったつもりもないが なんか足りない気分
ushinatta tsumori mo nai ga nanka tarinai kibun
Estranhamente ficando um pouco chapado, como um carro cheio de fumaça
ちょっと変に灰になって ふかしこんだ四輪車
chotto hen ni hai ni natte fukashikonda yonrinsha
Irmãos, o que fazer, não quero mais pensar em nada
きょうだいよ どうかしよう もうなにもかんがえないよ
kyōdai yo dōka shiyō mō nani mo kangaenai yo
Para os fins da galáxia, adeus
ぎんがけいのはずれへと さようなら
gingakei no hazure e to sayōnara
Verdade e moralidade, mesmo em noites loucas
しんじつもどうとくもこうさしない いかれたよるでも
shinjitsu mo dōtoku mo kōsa shinai ikareta yoru demo
Nós batemos palmas e rimos juntos
ぼくらてをたたいて わらいあう
bokura te o tataite warai au
Sem que ninguém mais saiba
だれにもしられないまま
dare ni mo shirarenai mama
Por apenas um momento, este brilho
たった一瞬のこのきらめきを
tatta isshun no kono kirameki o
Nós dois continuaremos comendo até cairmos mortos
たべつくそうふたりでくたばるまで
tabetsukusō futari de kutabaru made
E então boa sorte, ore por nós
そしてこううんをぼくらにいのりを
soshite kōun o bokura ni inori o
Ainda assim, vamos a uma velocidade que ninguém poderia alcançar
まだいこうだれにもおいつけないくらいのスピードで
mada ikō dare ni mo oitsuke nai kurai no SUPIIDO de
Eu só quero viver como um raio
いなずまのようにいきたいだけ
inazuma no yō ni ikitai dake
O que você vai fazer? Não preciso de resposta
おまえはどうしたい?へんじはいらない
omae wa dōshitai? henji wa iranai
A janela do carro e os incentivos da cena ainda são desconhecidos
ころがした車輌と情景同期は未だ不明
korogashita sharyō to jōkei dōki wa mada fumei
É irritante e frustante se perder como um gato (miau miau miau)
邪魔くさくていらついて迷い込んでにゃんにゃんにゃん
jama kusakute iratsuite mayoikonde nyannyan nyan
Deixei minha carteira cair por aqui, alguém a viu?
ジョーコイラで落とした財布誰か見ませんでした
JŌKOIRA de otoshita saifu dareka mimasen deshita
Não quero parecer um idiota ou zombar de um Highway Star!
バカみたいについてないねチャカしてくれハイウェイスター
baka mitai ni tsuitenai ne CHAKA shite kure HAIUEISUTĀ
Ei amigo, mais uma porção, vamos lutar como se estivéssemos em um mangá
よう相棒 もう一丁 漫画みたいな喧嘩しようよ
yō aibō mō icchō manga mitai na kenka shiyō yo
Eu não sei o quanto ele é um bêbado, vamos testar
シェアになんないくらいの奴を試しで
SHEA ni nannai kurai no yatsu o tameshi de
Argumentos racionais e irracionais em uma cidade que nem pode ser classificada
正論と暴論も分類さえできやしない街を
seiron to bōron mo bunrui sae dekiyashinai machi o
Venha aqui e ria um do outro
抜け出してお互いに笑い合う
nukedashite otagai ni warai au
O objetivo é obter um final suave
目指すのはメローなエンディング
mezasu no wa MERŌ na ENDINGU
Aqueles momentos que fazem seu coração palpitar
それは心臓を切なに揺らすもの
sore wa shinzō o setsunani yurasu mono
Assim que eu os persegui, eu os perdi de vista
追いかけた途端に見失っちゃうの
oikaketa totan ni miushinacchau no
Tenho certeza de que há eternidade em algum lugar
きっと永遠がどっかにあるんだと
kitto eien ga dokka ni arunda to
Não faria mal procurar o dia depois de amanhã, certo?
腐っても探し回るのも悪くはないでしょう
kusatte mo sagashimawaru no mo waruku wa nai deshō
Da manhã em que você desapareceu
おまえがどっかに消えた朝より
omae ga dokka ni kieta asa yori
Ainda é melhor em uma noite como esta
こんな夜のほうがまだましさ
konna yoru no hō ga mada mashi sa
Um nenúfar nos pulmões e uma sirene à distância
はいにすいれん とおくのさいれん
hai ni suiren tōku no sairen
Uma linha de fronteira ecoando
ひびきあう きょうかいせん
hibiki au kyōkaisen
Para amar um ao outro, devemos lutar
あいしゃうように けんかしようぜ
aishau yō ni kenka shiyō ze
Estou desamparado sozinho, então me leve com você
やるせなさ ひっさげて
yarusenasa hissagete
Um nenúfar nos pulmões e uma sirene à distância
はいにすいれん とおくのさいれん
hai ni suiren tōku no sairen
Uma linha de fronteira ecoando
ひびきあう きょうかいせん
hibiki au kyōkaisen
Para amar um ao outro, devemos lutar
あいしゃうように けんかしようぜ
aishau yō ni kenka shiyō ze
Estou desamparado sozinho, então me leve com você
やるせなさ ひっさげて
yarusenasa hissagete
Por um mero instante, este brilho
たった一瞬のこのきらめきを
tatta isshun no kono kirameki o
Nós dois continuaremos comendo até cairmos mortos
たべつくそう ふたりでくたばるまで
tabetsukusō futari de kutabaru made
E então boa sorte, ore por nós
そしてこううんをぼくらにいのりを
soshite kōun o bokura ni inori o
Ainda assim, vamos a uma velocidade que ninguém poderia alcançar
まだいこう だれにもおいつけないくらいのスピードで
mada ikō dare ni mo oitsuke nai kurai no SUPIIDO de
Aqueles momentos que fazem seu coração palpitar
それは心臓を切なに揺らすもの
sore wa shinzō o setsunani yurasu mono
Assim que eu os persegui, eu os perdi de vista
追いかけた途端に見失っちゃうの
oikaketa totan ni miushinacchau no
Tenho certeza de que há eternidade em algum lugar
きっと永遠がどっかにあるんだと
kitto eien ga dokka ni arunda to
Não faria mal procurar o dia depois de amanhã, certo?
腐っても探し回るのも悪くはないでしょう
kusatte mo sagashimawaru no mo waruku wa nai deshō
Eu só quero viver como um raio
いなずまのようにいきたいだけ
inazuma no yō ni ikitai dake
O que você vai fazer? Não preciso de resposta
おまえはどうしたい?へんじはいらない
omae wa dōshitai? henji wa iranai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenshi Yonezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: