Transliteração gerada automaticamente
M87
Kenshi Yonezu
M87
M87
Porque as estrelas no céu distante brilharam tanto
はるかそらのほし が ひどくかがやいてみえたから
haruka sora no hoshi ga hidoku kagayaite mietakara
Eu tremia
ぼくはふるえながら
boku wa furuenagara
Enquanto corria atrás de sua luz
そのひかりをおいかけた
sono hikari o oikaketa
Em um espelho trincado, olhei para um reflexo do meu eu passado
われたかがみのなか いつかのじぶんをみつめていた
wareta kagami no naka itsuka no jibun o mitsumete ita
Eu queria ser forte
つよくなりたかった
tsuyoku naritakatta
Eu ansiava por tudo
なにもかもにあこがれていた
nanimokamo ni akogarete ita
Você olhou para um chapéu
きみはかぜにふかれて
kimi wa kazenifukarete
Esvoaçando ao vento
ひるがえるぼうし みあげ
hirugaeru bōshi miage
Enquanto ia em uma longa e curta jornada
ながくみじかいたびをゆく
nagaku mijikai tabi o yuku
Vestígios de dias distantes
とおいひのおもかげ
tōi hi no omokage
Se assim desejar
きみがのぞむなら
kimi ga nozomunara
Ela virá por você com tudo o que tem
それはつよくこたえてくれるのだ
sore wa tsuyoku kotaete kureru noda
Por ora, não tema nada
いまはすべてにおそれるな
ima wa subete ni osoreru na
E seja o único a entender o significado da dor
いたみをしるただひとりであれ
itami o shiru tadahitori de are
Uma flor prestes a murchar disse suas últimas palavras para mim
いまにかれるはながさいごにぼくへとかたりかけた
ima ni kareru hana ga saigo ni boku e to katarikaketa
Embora você não possa mais me ver, eu vou cuidar de você de longe
すがたみえなくとも はるかさきでみまもっている」と
"sugata mienakutomo haruka-saki de mimamotte iru" to
Isso mesmo, você está absolutamente despedaçado
そうだ きみはうちひしがれて
sōda kimi wa uchi hishiga rete
Seu coração está desgastado
けずれていくこころね
kezurete iku kokorone
A história começa com
ものがたりのはじまりは
monogatari no hajimariha
Um pouco de solidão
かすかなさびしさ
kasukana sabishisa
Se o toque de sua mão é o poder da solidão que nos une
きみのてがふれた それはひきあうこどくのちからなら
kimi no te ga fureta sore wa hikiau kodoku no chikaranara
Quem tem o direito de tirar isso?
だれがどうしてうばえるものか
dare ga dōshite ubaeru mono ka?
Continuaremos procurando um ao outro até que nossas vidas sejam perdidas
もとめあえるいのちはてるまで
motome aeru inochihaterumade
De além das folhas das árvores, uma estrela brilhante diz
かがやくほしはいう このはのむこうから
kagayaku hoshi wa iu konoha no mukō kara
Com um olhar nivelado, você pensa no futuro
きみはただみつめる みらいをおもいながら
kimi wa tada mitsumeru mirai o omoinagara
Sem saber de nada, continuaremos avançando para o além
ぼくらはすすむ なにもしらずに かなたのほうへ
bokura wa susumu nani mo shirazu ni kanata no hō e
Se assim desejar
きみがのぞむなら
kimi ga nozomunara
Ela virá por você com tudo o que tem
それはつよくこたえてくれるのだ
sore wa tsuyoku kotaete kureru noda
Por ora, não tema nada
いまはすべてにおそれるな
ima wa subete ni osoreru na
E seja o único a entender o significado da dor
いたみをしるただひとりであれ
itami o shiru tadahitori de are
Mostre aquele leve sorriso que lembra aquela estrela
かすかにわらえ あのほしのように
kasuka ni warae ano hoshinoyōni
Apenas seja o único a entender o significado da dor
いたみをしるただひとりであれ
itami o shiru tadahitori de are
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenshi Yonezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: