Transliteração gerada automaticamente

Wooden Doll
Kenshi Yonezu
Boneca de Madeira
Wooden Doll
Agora, vamos além do coração
さあ、心の向こうへ行こうぜ
Saa, kokoro no mukou he ikouze
Nos misturando com a procissão da banda
チンドン屋の行列に絡まって
Chindonya no gyouretsu ni karamatte
Por favor, não faça essa cara, como se você estivesse sugando toda tristeza que existe
もう、ありとあらゆる不幸を吸い込んだような顔をしてないで
Mou, arito arayuru fukou wo suikonda youna kao wo shitenaide
Ah, não é nada além de medo, mesmo com as coisas divertidas
ああ、恐ろしいことばっかだ楽しむことさえもそう
Aa, osoroshii koto bakkada tanoshimu koto sae mo sou
Por favor, não gosto de ver você abatido por lembranças que já passaram
もう、後になって思い出に分厚られるのが嫌なんだ
Mou, ato ni natte omoide ni bunnagurareru noga iyanannda
Quanta dor o desespero e a resignação trazem?
絶望や抵抗がどれほどの痛みを生むのか
Zetsubou ya teikan ga dorehodo no itami wo umunoka
Ninguém mais entenderia
他の誰かにわからない
Hoka no dareka ni wakaranai
Só você sabe o que é certo para você
あなただけが正しさを持っている
Anata dake ga tadashisa wo motteiru
Certifique-se de falar o mais alto que puder
ちゃんと話してよ大きな声で
Chanto hanashite yo ookina koe de
Agora abra os olhos - wah-hah-haha!
さあ目を開いてははは
Saa me wo hiraite wa ha ha ha
Eu te amo mesmo quando você se odeia - você me odeia também?
自分嫌いのあなたのことを愛する僕も嫌いなの
Jibungirai no anata no koto wo aisuru boku mo kirai nano?
É sempre assim; no fundo de seus corações, todos desprezam os outros
いつだってそうだ心臓の奥で誰かれかれも見くだしては
Itsudatte sou da shinzou no oku de darekarekare mo mikudashite ha
Paralisado pelo medo de ser desprezado
見くだされる恐ろしさに細波れて動けずに
Mikudasareru osoroshisa ni sainamarete ugokezuni
Por favor, é melhor não dizer mais nada se você vai ser negado;
もう、黙り込んだ方がお得だ否定されるなら
Mou, damarikonda hou ga otoku da hitei sareru nara
Você notará em breve
そのうちに気づくんだ
Sono uchi ni kizukunda
Em seu eu silencioso
何も言えない自分に
Nani mo ienai jibun ni
Por mais que você desconfie de afeto e amizade,
愛情や友情はあなたがいくら受けがえど
Aijyou ya yuujyou ha anata ga ikura ukagaedo
Não são coisas que você dá sozinho, nem decide sozinho
一歩的に与えられてあなたが決められるものじゃないや
Ipppouteki ni ataerarete anata ga kimerareru mono ja nai ya
Certifique-se de rir; deite no sofá,
ちゃんと張ってよ口に置けて
Chanto haratte yo kauchi ni okete
Segure sua barriga - wah-hah-haha!
お腹抱えてははは
Onaka kakaete wa ha ha ha
Não fale de tanta solidão - mesmo agindo como eu sei te faz baixar a cabeça
そんな寂しいこと言わないでよさえも知ったげにもうつむいてさ
Sonna sabishii koto iwanaide yo sae mo shittagenimo utsumuite sa
Espalhe mentiras vermelhas brilhantes, pinte uma camada de mentiras sobre essas mentiras;
まっかっかな嘘巻き散らしては嘘に嘘を塗り重ね
Makkakka na uso maki chirashite há uso ni uso wo nurikasane
Quando você estiver encurralado sem nada que possa fazer, corra antes que se machuque
どうにもならず追い込まれて傷つく前に逃げ出して
Dounimo narazu oikomarete kizutsuku mae ni nigedashite
Você não é tão horrível quanto pensa;
あなたが思うほどあなたは悪くない
Anataga omouhodo anata ha waruku nai
Certamente, às vezes, deve ser culpa de outra pessoa
誰かのせいってこともきっとある
Dareka no seitte koto mo kitto aru
Não vou dizer para parar de desejar dor aos outros;
痛みを呪うのをやめろとは言わないよ
Itami wo norou nowo yameroto há iwanaiyo
Essa é apenas outra parte de você
それはもうあなたの一部だろ
Sore ha mou anata no ichibu daro
Mas você vê, você está apenas olhando para o que perdeu
でもね、失くしたものにしか目を向けてないけど
Demo ne, nakushita mono ni shika me wo muketenai kedo
No entanto, você contou o que recebeu?
誰かがくれたもの数えたことある
Dareka ga kureta mono kazoeta koto aru?
Se você se esqueceu, faça-se lembrar;
忘れてしまったら無理にでも思い出して
Wasurete shimattara muri ni demo omoidashite
Se não, ficarei tão triste
じゃないと僕は悲しいや
Janaito boku ha kanashii ya
Certifique-se de falar o mais alto que puder
ちゃんと話してよ大きな声で
Chanto hanashite yo ookina koe de
Agora abra os olhos - wah-hah-haha!
さあ目を開いてははは
Saa me wo hiraite wa ha ha ha
Eu te amo mesmo quando você se odeia - você me odeia também?
自分嫌いのあなたのことを愛する僕も嫌いなの
Jibungirai no anata no koto wo aisuru boku mo kirai nano?
É sempre assim; no fundo de seus corações, todos desprezam os outros,
いつだってそうだ心臓の奥で誰かれかれも見くだしては
Itsudatte sou da shinzou no oku de darekarekare mo mikudashite ha
Paralisado pelo medo de ser desprezado
見くだされる恐ろしさに細波れて動けずに
Mikudasareru osoroshisa ni sainamarete ugokezuni
Antes de gritar que "não está em lugar nenhum"
どこにもないと泣く前にさ
Dokonimo nai to naku maeni sa
Certifique-se de olhar para mim, bem na sua frente
目の前の僕をちゃんと見つめてよ
Me no mae no boku wo chanto mitsumete yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenshi Yonezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: