Don't Mind
Kent Jones
Diversidade e aceitação cultural em “Don't Mind” de Kent Jones
Em “Don't Mind”, Kent Jones utiliza saudações em diferentes idiomas, como “Hola, ¿Cómo estás?” (Olá, como você está?), “Konnichiwa” (Olá, em japonês), “Bonjour Madame” (Bom dia, senhora) e “Sak pase; N'ap boule” (Como vai?; Estamos bem, em crioulo haitiano), para simbolizar o desejo de aceitação universal e refletir a diversidade cultural de Miami. Ao repetir essas frases, o artista demonstra familiaridade com várias culturas e reforça a ideia de que a origem das pessoas não é um obstáculo para a conexão ou atração, como destaca no verso “Ima show you that where you from don’t matter to me” (Vou te mostrar que de onde você vem não importa para mim).
A música combina referências culturais e geográficas com um tom leve e divertido, celebrando a pluralidade de experiências e relacionamentos. O uso de elementos de “Practice What You Preach”, de Barry White, adiciona uma atmosfera soul e romântica. Kent Jones também menciona mulheres de diferentes lugares, como África, Haiti, Kansas, Oklahoma, Arizona e Califórnia, reforçando o tema de inclusão e variedade. O duplo sentido aparece em versos como “She gives me desktop til I overload” (Ela me faz coisas no colo até eu não aguentar mais), misturando humor e insinuação sexual, mas mantendo o clima descontraído. No geral, “Don't Mind” é uma celebração da mistura de culturas e da liberdade de se relacionar sem fronteiras, transmitindo uma mensagem positiva de aceitação e valorização das diferenças.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kent Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: