Tradução gerada automaticamente

Style libre
Keny Arkana
Estilo Livre
Style libre
Deixa eu escrever, só pra acalmar minha almaLaisse moi écrire, juste pour apaiser mon âme
Exorcizar em arte o que alguns chamariam de "molar"Exorciser en art ce que certains appelleraient "molar"
Um pedaço de papel pra colocar minhas dores em cançãoUn bout de papier pour mettre mes peines en chanson
Estranho, me disseram "Vai, para! a sorte tá na zona..."Etrange, on m'a dit "Allez arrête! la chance est en zonzon..."
Eu tô fora! aqui, é a batalha das rimasMoi j'taille! ici, c'est l'attaque des rimes
Fala do "primeiro da classe" que vê o rap como uma academia...Ca parle de "1er de la classe" prenant le rap pour une académie...
A caneta é minha arma, minha arte é meu pulmãoLe stylo mon arme, mon art est mon poumon
O que meu coração diz, eu transcrevo palavra por palavraCe que me dit mon coeur, je le retranscrit mot pour mot
Então desculpa se às vezes pareço virulentaAlors excuse si parfois je'parais virulente
Mas esse mundo é só uma história, onde se perdem os figurantes...Mais ce monde n'est qu'une histoire, où s'égarrent les figurants...
Olha isso, tá se matando! não precisa de metáfora!Regarde ça s'tue! pas besoin de métaphore!
Então no microfone eu grito como um megafone!Alors dans le mic j'hurle à la façon d'un mégaphone!
Escuta… eu só tenho minhas ideias pra construir meu futuroEcoute… j'ai juste mes idées pour construire mon avenir
Vou nadando, não sou de quem se afunda em navioJ'y vais à la nage, j'suis pas d'celles qui s'tirent en navire
Com um mic eu vou feliz, rápido antes que minha alma mudeAvec un mic je m'en vais ravie, vite avant que mon âme vire
Em nervo, porque só a raiva se negocia na minha cidade...En nerf, car seul la haine s'deale dans ma ville...
Deixa eu escrever antes de morrer por dentroLaisse moi écrire avant de mourir de l'intérieur
A caneta é minha arma pra que minha dor interna morraLe stylo mon arme pour que ma douleur interne meurt
Vejo o tédio que ri à toa e vai se casarJe vois l'ennuie qui pour rien se marre et sera marié
Com minha loucura se eu me afogar na sua maréA ma folie si j'me noie dans son raz-de-marée
Assinando minha sentença de morte, mas relaxa!Signant mon arrêt de mort mais t'inquiète!
Eu sigo meu caminho, descalça, porque a merda gruda no meu tênisJ'continue ma route, pied nue, car la merde me colle au basket
Você viu a época?! Seu mal não se liga nos mapas...T'as vu l'époque?! Son mal ne se lie pas sur les cartes...
Meu "bem" é bem meus amigos, e se der ruim eu caio de pé!Mon "bien" c'est bien sur mes potes, et en cas de mal j'retombe sur mes pattes!
Tô nem aí pra esse movimento e pra todos esses malditos zombadores!J'me fou d'ce moove et d'tous ces méchants moqueurs!
Olha no seu prato!!! eu, conforto as pessoas do meu coração!Regarde dans ton assiette!!! moi, j'réconforte les gens de mon coeur!
Deixo vocês entre malucos, então "bom apetite a todos"J'vous laisse entre fous, donc "bon appétit à tous"
Se devorem entre vocês, enquanto eu fico vendo a corrida!...Bouffez-vous bien entre vous, pendant que j'vous regarde faire la course!...
Não tô aqui pelo título! se o rap sair em desfile eu saio!J'suis pas là pour le titre! si le rap part en parade je le quitte!
Mas se um mic aparecer eu dou um chute!Mais si un mic se ballade je le kick!
Esse mundo tá doente e eu grito, até ficar sem vozCe monde est malade et je le crie, jusqu'à être aphone
Porque o fundo não é nada além de um abismo e mesmo que tenham maquiado a forma!Car le fond n'est qu'un gouffre et même s'ils ont maquillé la forme!
Nascida em um mundo que nos deixou todos malucosNée dans un monde qui nous a tous rendu déments
Então deixa eu escrever pra lutar melhor contra meus demôniosAlors laisse moi écrire pour mieux combattre contre mes démons
Que sobem, e da minha memória brotam, me ajudem!!Qui montent, et de ma mémoire jaillissent, aidez moi!!
Só tenho minha caneta pra curar minhas feridas e aliviar meus pesos...J'ai que ma plume pour soigner mes plaies et alléger mes poids...
Do cimento, quero tocar a estrela, e ouço esse vento queDu ciment, j'veux toucher l'étoile, et j'entend ce vent qui
Me avisa que a rotina nos congela, que é hora de deixar a banquisa!Me signal que la routine nous glace, qu'il faut quitter la banquise!
Já desgastada, porque a paz morre no banco dos réusDéjà usée, car la paix meurt sur le banc des accusés
Você entende porque meu rap tem essa cor desiludida?Comprend-tu pourquoi mon rap a cette couleur désabusée?
Não fui esperta, cheguei de cara no rap...J'ai pas rusée, j'suis venue franco dans l'rap...
Vivo e vou pegar o que a Vida me der...J'vis et je prendrai ce que la Vie me donnera...
Eu grito, talvez demais pro seu gosto?J'crie, peut-être trop à ton goût?
Você, preso ao sistema a ponto de não ver a corda no seu pescoço!Toi, attaché au système au point de ne plus voir la corde à ton cou!
Tem tantos abismos, olha! por tão poucas bases sólidasYa tant de gouffres, regarde! pour si peu de bases solides
Graças aos litros de "veneno", suportamos nossas vidas insólitasGrâce aux litres de "poison", on supporte nos vies insolites
É uma bagunça! e o tempo te empurra a fazer parteC'est le merdier! et le temps t'pousse à en faire parti
Te empurram a ter enquanto NADA é garantido!...On t'pousse à avoir alors que RIEN n'est jamais acquis!...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keny Arkana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: