Transliteração e tradução geradas automaticamente

El Harraga
Khaled
Os Filhos do Litoral
El Harraga
Chorei pelos meus filhos
بكِيتْ على ولادي
bkiyt 'ala wladi
Chorei pela minha terra
بكيت على بلادي
bkiyt 'ala biladi
Chorei pelos meus filhos
بكيت على ولادي
bkiyt 'ala wladi
Secaram minhas lágrimas nas bochechas
نشفت دموعي في الخدود
nashafat dumu'i fi alkhudud
Eu os criei, os eduquei
كبَرْتهُم رَبِيت
kbarthum rabit
Cresceram, se tornaram e gritaram
كبَرتْ شبْت وعييت
kbarat shabit wa'ayit
Aqui, o que eu desejei pra eles não tem limites
لَهْناإلي تمنيت لهم ما عندو حدود
lahna 'ili tamannayt lahum ma 'andu hudud
Disseram que vamos, papai, mamãe, o futuro tá fechado
قالو نمشو يا بابا ويما المستقبل مسدود
qalu nimshu ya baba wima almustaqbal masdud
Não tem mais gosto, até a carne do peixe é melhor que a minhoca
ما بقى في الذوق حتى بنة الحوت خير من الدود
ma baqa fi aldhawq hatta bint alhut khayr min alduwd
Meus filhos foram, jovens pequenos
مشاولي ولادي شبان صغار
mshauli wladi shuban sghaar
Reda e Alhadi foram pro mar
رضا و الهادي داهم لبحر
rida wa alhadi dahum lilbahr
Minha vela apagou e as estrelas não aparecem
طفات شمعتي و نجومي ماهي باينه
tafat sham'ati wa nujumi mahi bayna
Minha vela apagou, oh, gente, e o céu tá nublado
طفات شمعتي يا ناسي و سما مغيمة
tafat sham'ati ya nasi wa sama maghima
Chorei pelos meus filhos
بكِيتْ على ولادي
bkiyt 'ala wladi
Chorei pela minha terra
بكيت على بلادي
bkiyt 'ala biladi
Chorei pelos meus filhos
بكيت على ولادي
bkiyt 'ala wladi
Secaram minhas lágrimas nas bochechas
نشفت دموعي في الخدود
nashafat dumu'i fi alkhudud
Eu os criei, os eduquei
كبَرْتهُم رَبِيت
kbarthum rabit
Cresceram, se tornaram e gritaram
كبَرتْ شبْت وعييت
kbarat shabit wa'ayit
Aqui, o que eu desejei pra eles não tem limites
لَهْناإلي تمنيت لهم ما عندو حدود
lahna 'ili tamannayt lahum ma 'andu hudud
Disseram que vamos, papai, mamãe, o futuro tá fechado
قالو نمشو يا بابا ويما المستقبل مسدود
qalu nimshu ya baba wima almustaqbal masdud
Não tem mais gosto, até a carne do peixe é melhor que a minhoca
ما بقى في الذوق حتى بنة الحوت خير من الدود
ma baqa fi aldhawq hatta bint alhut khayr min alduwd
Chorei e chorei, meus olhos se fecharam
بكيت و بكيت عينيا تعماو
bkiyt wa bkiyt 'ayniya ta'maw
Procurei e não encontrei meus filhos, eles não voltaram
حوست مالقيت ولادي ما ولاو
hawast malqit wladi ma walaw
Tem compaixão, oh Deus, Senhor, estamos aguentando
ارحم يا الله ياربي رانا صابرين
irham ya Allah ya rabbi rana sabirin
Tem compaixão, oh Deus, oh Altíssimo, a Ti estamos voltando
ارحم يا الله يا العالي ليك رانا راجعين
irham ya Allah ya al'ali lik rana raji'in
Chorei pelos meus filhos
بكِيتْ على ولادي
bkiyt 'ala wladi
Chorei pela minha terra
بكيت على بلادي
bkiyt 'ala biladi
Chorei pelos meus filhos
بكيت على ولادي
bkiyt 'ala wladi
Secaram minhas lágrimas nas bochechas
نشفت دموعي في الخدود
nashafat dumu'i fi alkhudud
Eu os criei, os eduquei
كبَرْتهُم رَبِيت
kbarthum rabit
Cresceram, se tornaram e gritaram
كبَرتْ شبْت وعييت
kbarat shabit wa'ayit
Aqui, o que eu desejei pra eles não tem limites
لَهْناإلي تمنيت لهم ما عندو حدود
lahna 'ili tamannayt lahum ma 'andu hudud
Disseram que vamos, papai, mamãe, o futuro tá fechado
قالو نمشو يا بابا ويما المستقبل مسدود
qalu nimshu ya baba wima almustaqbal masdud
Não tem mais gosto, até a carne do peixe é melhor que a minhoca
ما بقى في الذوق حتى بنة الحوت خير من الدود
ma baqa fi aldhawq hatta bint alhut khayr min alduwd



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khaled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: