Transliteração e tradução geradas automaticamente

El Marsem
Khaled
O Marsem
El Marsem
mão do marsem, volta pra quem não estava
يد حاد المرسيم عيد لي ما كان
yad had lmarsem 3id li ma kan
onde está o mar e quem veio antes aqui
وين المار و اللي قبل هنا
win l'mar ou lli gbil h'na
mão do marsem, aumentou o que você quer
يد المرسيم زدت لي تشتان
yad elmarsem zedt li t'chtan
em você eu e o ritmo nos encontramos
فيك أنا و الريم تلاقينا
fik ana ou rrim t'lagina
te chamei com palavras de língua
نديتك بحديث لافد اللسان
naditek b'hdit lafd llisan
não diga que não temos que responder
ما تقولش بجبنا تواجدنا
matgoulch b'gabna t'wajebna
desde a sua presença não vi com os olhos
من عهدك ما ريتش بعيان
men 3ahdek ma ritha b'3yan
fugiram de mim e da nossa festa
حاجرو لي والفي الحفينة
hajrou li walfi l'hafyana
nós e a festa, e quem é normal
ناس والفي والله لي عاديان
ness walfi wallaw li 3adyan
e sobre o trono do invisível, nos odiamos
و على تاج الغيب كرهونا
ou 3la taj elghayb karhouna
não te amo, não digo que são mulheres
ما نغشك ما نقول ها النسوان
ma n'3chak ma n'goul ha nesswan
só se você tiver amor pela gente
غير إلا كان عشرت الجبانا
ghir ila ken 3chert l'jabbana
ou se você estiver deitado no caixão
و إلا كان دهيت في الكفن
ou ila ken d'hit fi l'kfan
o fim é mais fácil do que a dor
آخرت الحيين من دلفانا
akhert l'hayyin men del'fana
está tudo bem, o que é certo na corrida
طابت طياب الجير في الفران
tabt tyab eljir fi l'farran
do que meu coração viu nessa situação
من شاف قلبي من دلمحنة
men syaf galbi men del'mahna
se a cor do tempo mudar, vai ser uma loucura
إلا تبدل لوني الوقت رح شيانة
ila t'baddal louni lwakt rah chiyane
e se lembrar da nossa festa
و تفكرت جمعت حفلتنا
ou t'fakkart jma3t hafletna
é como quem saiu do país
حالي بحال اللي خرج الوطن
hali bhal lli khraj l'wtane
ô cara, será que vamos nos encontrar?
يا راجل واش توصلنا
ya rajel wach taywasselna
meu irmão, só homens e beleza
يدي ليهم غير رجال و حسن
yeddi lihoum ghir r'jel ou h'san
não vou me dobrar, sentados no calor
ما نضبلش قلسين في دل السهنا
ma n'dobelch galsine f'del ssahna
o que se diz vai se adequar ao que é certo
القول يوافق على الردعان
l'goul iwafi 3la rrad3an
quem não é deles não se importa aqui
مولهم ما يردش هنا
moulahom mayerdach h'na
mensageiro, e a festa está ausente, não apareceu
مرسول والفي غايب ما بان
merssoul walfi ghayyeb ma bane
não trouxe notícias que nos animem
ما جاب خبرها يونسنا
ma jab khebarha y'wennesna
faça o seu melhor, ô filho do guerreiro
دير جملك يا بني الورشان
dir jmilek ya bni l'warchan
e reze pelo ritmo da desilusão
و صلي لي الريم المغبونة
ou salli li rrim l'maghbouna
notícias da festa, que se espalham como fumaça
خبر والفي بوسيت الوممن
khabbar walfi boussayt elwamman
meu coração se agita e se alegra
يتراها قلبي و يتحنن
yettarah galbi ou yet'hanna
me diga sobre o trono do invisível, com calma
قولي لي تاج الغيب بدفلا
gouli li taj l'ghayb beddaflan
que não vai voltar com a gente
لياه ما تردش بالجبنا
liyah ma t'rdach bi l'gabna
se a cor do tempo mudar, vai ser uma loucura
إلا تبدل لوني الوقت رح شيانة
ila t'baddal louni lwakt rah chiyane
e se lembrar da nossa festa
و تفكرت جمعت حفلتنا
ou t'fakkart jma3t hafletna
é como quem saiu do país
حالي بحال اللي خرج الوطن
hali bhal lli khraj l'wtane
ô cara, será que vamos nos encontrar?
يا راجل واش توصلنا
ya rajel wach taywasselna
faltou o ninho e faltou a tenda
غاب النيف و غابت الخيام
ghab n'nif ou ghabet l'kheyame
nos trouxeram para o governo da dor
ردونا لي حكم المحنة
radouna li h'kam l'mahana
ficou a busca com o presidente
بكا البحت مع الرئيس
b'ka l'baht m3a l'president
e o governo dos anos nos deixou
و حكم السنين دلوونا
ou hkam essinin dellouna
mão do marsem, volta pra quem não estava
يد المرسيم عيد لي ما كان
yad elmarsem 3id li ma kan
onde está o mar e quem veio antes aqui
وين المار و اللي قبل هنا
win l'mar ou lli gbil h'na
mão do marsem, aumentou o que você quer
يد المرسيم زدت لي تشتان
yad elmaresm zedt li t'chtan
em você eu e o ritmo nos encontramos
فيك أنا و الريم تلاقينا
fik ana ou rrim t'lagina
te chamei com palavras de língua
نديتك بحديث لافد اللسان
naditek bi h'dit lafd llisan
não diga que não temos que responder
ما تقولش بجبنا تواجدنا
matgoulch b'gabna t'wajebna
desde a sua presença não vi com os olhos
من عهدك ما شفتها لعيان
men 3ahdek ma chaft'ha l'3yan
fugiram de mim e da nossa festa
حاجرو لي والفي الحفينة
hajrou li walfi l'hafyana



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khaled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: