Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ki Kounti
Khaled
Quem Era Você
Ki Kounti
Quem era você, quem se tornou, não cresceu, não se elevou
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
Não ganhou, não deixou, e por que agora você está chorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
Deixou a terra se abrir
Dejaste que se abriera la tierra
Dejaste que se abriera la tierra
Me deixou cair no seu abismo
Me dejaste caer en tu abismo
Me dejaste caer en tu abismo
Quem deixou a compaixão murchar, acendeu o fogo em mim
مين ذبلت الاشفاق شعلت فيا النار وهيا
min dhabilt al-ishfaq sha'alat fiya al-nar wa hiya
Acendeu o fogo em mim, e
شعلت فيا النار ويا
sha'alat fiya al-nar wa ya
Me deixou morrer sozinho
Me dejaste morir solo
Me dejaste morir solo
Deixou que a noite me raptasse na solidão
Dejaste que la noche me raptara en la nada
Dejaste que la noche me raptara en la nada
Quem era você, quem se tornou, não cresceu, não se elevou
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
Não ganhou, não deixou, e por que agora você está chorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
Quem era você, quem se tornou, não cresceu, não se elevou
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
Não ganhou, não deixou, e por que agora você está chorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
E meu coração já não aguenta, você fez meu sangue ferver, e olha só
وعيا ڨلبي لم، راكي طلعتيلي الدم وها راي
wa'iya qalbi lam, raki tal'ati li al-dam wa ha ray
Você fez meu sangue ferver, e
راكي طلعتيلي الدم ويا
raki tal'ati li al-dam wa ya
Quis ajoelhar meu coração
Quise arrodillar mi corazón
Quise arrodillar mi corazón
E entregá-lo a uma mulher para a eternidade
Y entregarselo a una mujer para la eternidad
y entregarselo a una mujer para la eternidad
Ainda chora com lágrimas, procurando voltar pra mim
مزال تبكي بالدموع تحوسي على الرجوع وياي
mazal tabki bil-dumu' tahwusi 'ala al-ruju' waya
Procurando voltar pra mim
تحوسي على الرجوع ويا
thawusi 'ala al-ruju' waya
Quem era você, quem se tornou, não cresceu, não se elevou
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
Não ganhou, não deixou, e por que agora você está chorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
Quem era você, quem se tornou, não cresceu, não se elevou
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
Não ganhou, não deixou, e por que agora você está chorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
Minha vida deixei nos seus olhos
Mi vida la dejé en tus ojos
Mi vida la dejé en tus ojos
Te dei toda a minha alma e você a deixou em um rio
Te di toda mi alma y la dejaste en un río
Te di toda mi alma y la dejaste en un río
Quem pode fazer meu coração esquecer quem me feriu?
شا كاين ينسيلي ڨلبي على لي كواتني وياي
sha kayin yinsili qalbi 'ala li kwatni waya
Quem me feriu?
على لي كواتني ويا
'ala li kwatni waya
Deixou o tempo morrer
Dejaste que el tiempo muriera
Dejaste que el tiempo muriera
Que o céu se fosse atrás da nossa história
Que el cielo se fuera detrás de nuestra historia
Que el cielo se fuera detrás de nuestra historia
Quem era você, quem se tornou, não cresceu, não se elevou
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
Não ganhou, não deixou, e por que agora você está chorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
Quem era você, quem se tornou, não cresceu, não se elevou
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
Não ganhou, não deixou, e por que agora você está chorando?
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
Pedra do Sol, pedra do Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol
Pedra do Sol, pedra do Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol
Eu também fui pedra, pedra do Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Eu também fui pedra, pedra do Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Sol, Sol
Sol, Sol
Sol, Sol
Eu também fui pedra, pedra do Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Pedra do Sol, pedra do Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khaled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: