Tradução gerada automaticamente

One Day
Kid Ink
Um dia
One Day
Eu vou fazer isso um dia, um diaI’m gonna make it one day, one day
Eu serei famoso um dia, um diaI’m gonna be famous one day, one day
Eu vou fazer isso um dia, um diaI’m gonna make it one day, one day
Eu serei famoso um dia, um diaI’m gonna be famous one day, one day
Sim, mas você nunca aceita essa merda como garantida?Yeah, but don’t you ever take that shitt for granted
Dê uma segunda olhada e eles vão aproveitarTake a second look away and they gon' take advantage
Esta vida nunca vai continuar do jeito que você planejouThis life ain’t never gonna go the way you planned it
Às vezes você tem que se sentar, só para aguentarSometimes you gotta take a seat, just so you can stand it
E todo mundo não vai entenderAnd everybody ain’t gon understand it
Tem sido um minuto desde que você falou com todos os seus amigos e familiaresIt’s been a minute since you talked to all your friends and family
Os invernos nunca mais frios, este trabalho nunca acabaThem winters never colder, this work is never over
Duas mãos juntas na minha cabeça eu as seguroTwo hands together in my head I hold them
Senhor me perdoe, porque eu mataria por issoLord forgive me, 'cause I would kill for this
Desde um incômodo eu soube então que eu era construído para issoEver since a nuisance I knew then that I was build for this
Me disse que eu estava viajando e então eles começaram a agir de forma diferenteTold me I was tripping and then they start acting different
Foi o dia em que acordei e tive que tomar uma decisãoThat’s the day that I woke up and I had to make a decision
Eu vou fazer isso um dia, um diaI’m gonna make it one day, one day
Eu serei famoso um dia, um diaI’m gonna be famous one day, one day
Eu vou fazer isso um dia, um diaI’m gonna make it one day, one day
Eu serei famoso um dia, um diaI’m gonna be famous one day, one day
Um dia, eu vou colocar todo o esquadrão e beber champanhe como se fosse águaOne day, I’mma put on all of the squad and drink champagne like it’s water
Baby um dia, mas hoje desde que você não está por pertoBaby one day, but today since you not around
Mesma cidade, mas parece que nós dois fora da cidadeSame city, but it feel like we both outta town
Costumava dizer que iríamos juntosUsed to say that we would make it together
Quando nós estávamos soprando as nuvens e então você mudou o tempo em mimWhen we was blowing them clouds and then you switched up the weather on me
Eu sei que você pensou que o sapato se encaixa melhor, manoI know you thought that shoe fit you better, homie
E agora você está farto da FedEx, mas não sinto muitoAnd now you prolly fed up at FedEx, but I ain’t sorry
Espero que você possa me perdoar Eu nunca desistiHope you can forgive me I never gave up
Eu fiz algumas jogadas e mudei meu jogoI made some plays and, I changed my game up
Eu ainda sou o mesmo, mas você ainda está fazendo o mesmoI’m still the same, but you still doing the same stuff
Desejo-lhe todo o amor e bênçãos doI wish you all the love and blessings from the
Eu vou fazer isso um dia, um diaI’m gonna make it one day, one day
Eu serei famoso um dia, um diaI’m gonna be famous one day, one day
Eu vou fazer isso um dia, um diaI’m gonna make it one day, one day
Eu serei famoso um dia, um diaI’m gonna be famous one day, one day
Eu vou fazer isso um dia, um diaI’m gonna make it one day, one day
Eu serei famoso um dia, um diaI’m gonna be famous one day, one day
Eu vou fazer isso um dia, um diaI’m gonna make it one day, one day
Eu serei famoso um dia, um diaI’m gonna be famous one day, one day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Ink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: