Tradução gerada automaticamente

Superstars
Kidd Keo
Superstars
Superstars
SimYeah
DrogaDamn
SHB, simSHB, yeah
SimYeah
Finalmente, saindo do escuro (do escuro)Finally we coming off the dark (of the dark)
Os manos vendendo tentando sair do quarteirão (homem, fora do quarteirão)The homies selling trying to come off the block (man, off the block)
Eu estou na minha merda, minha gangue não dá a mínima (não dá a mínima)I'm on my shit, my gang don't give a fuck (ain't give no fuck)
Tudo o que sabem são festas, é uma armadilha muito (é muita armadilha)All they know is fuck off parties, it's trap a lot (it's trap a lot)
Eu tenho meu povo vivendo como as estrelas (como estrelas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Eu tenho meu povo vivendo como as estrelas (como estrelas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Eu tenho meu povo vivendo como as estrelas (como estrelas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Eu tenho meu povo vivendo como as estrelas (como estrelas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Finalmente estamos saindo do capô (gangue)Finally we coming off the hood (gang)
Deixo em paz minha mãe e agora ela está vivendo bem (eu te amo, mãe)I leave alone my mom and now she's living good (I love you, mom)
Desde criança, eu sabia que era o único (sim, o único)Since I was a kid I knew I was the one (yes, the one)
Eu não quero ver meus manos vendendo nenhum (não é uma tentativa)I don't wanna see my homies selling none (ain't no try)
Eu tinha uma garota, mas ela me jogou no lixo (buagh)I had a girl but she threw me to the trash (buagh)
Ela me encontrou no quarteirão quando eu estava perseguindo bandas (por aí, meu homem)She met me on the block when I was chasing bands (around, my man)
Me dejó roto el pecho y no la volví a ver (gang)Me dejó roto el pecho y no la volví a ver (gang)
Me lo arreglé gastando billetes de cien (eu vou fazer chover)Me lo arreglé gastando billetes de cien (I'll make it rain)
La vida es puta yo la puse del revés (turn it around)La vida es puta y yo la puse del revés (turn it around)
Não há tempo para prestá-lo a um ex (vamos brincar)No tengo tiempo pa' prestárselo a una ex (let's fuck around)
Eu preciso do dinheiro, yo tengo cosas que hacer (dinheiro)I need the money, yo tengo cosas que hacer (money)
Minha mãe é pobre e agora meu irmão está na armadilhaMy mom is poor and now my brother's in the trap
Estou perseguindo dinheiro com meu pessoal, fodendo vírgulas com minha famI'm chasing money with my people, fuck up commas with my fam
No te quieren si en verdad no le 'importa verte caerNo te quieren si en verdad no le' importa verte caer
Eu me desculpei com meus modos com quem realmente fode comigoI got apologize my manners with who really fuck with me
Tentando conseguir, mais difícil quando ninguém me amavaTrying get it, harder do it when nobody loved me
Finalmente, saindo do escuro (do escuro)Finally we coming off the dark (of the dark)
O mano vendendo, tentando sair do quarteirão (cara, fora do quarteirão)The homie selling, trying to come off the block (man, off the block)
Eu estou na minha merda, minha gangue não dá a mínima (não dá a mínima)I'm on my shit, my gang don't give a fuck (ain't give no fuck)
Tudo o que eles sabem é foder festas, prender muito (é prender muito)All they know is fuck off parties, trap a lot (it's trap a lot)
Eu tenho meu povo vivendo como as estrelas (como estrelas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Eu tenho meu povo vivendo como as estrelas (como estrelas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Eu tenho meu povo vivendo como as estrelas (como estrelas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Eu tenho meu povo vivendo como as estrelas (como estrelas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Lembro-me de quando eu estava tentando obtê-lo por conta própriaI remember when I was tryna get it by my own (own)
Eu estava fazendo todas essas roupas, algumas maconha dos manos que vendem tho (designer)I was making all these clothes, some weed the homies selling tho (designer)
Lembro-me de quando estava sozinho e sozinho (oh)I remember when I was by myself and by my own (oh)
Eu tive um bebê sozinho que tentando me ensinar a amar (como amar)I had a baby by myself who tryna teach me how to love (how to love)
Eu vim do fundo, puta, yo soy como soy (todo o meu negócio)I came from the bottom, puta, yo soy como soy (all my deal)
Sé de donde vengo, mami, sé pa 'donde voy (nyum!)Sé de donde vengo, mami, sé pa' donde voy (nyum!)
Do quarteirão, eu pego a armadilha, não tenho tempo para amar, não thottie (não)From the block, I get the guap, I got no time to love, no thottie (no)
Meus irmãos vendem coca, molly, caminhões, para manter o trabalhoGot my brothers selling coke, molly, trucks, to keep it work
Vocês estão falando do meu povo, você quer ter um problema?Y'all be talkin' 'bout my people, are you wanna have a problem?
Melhor não brinque com o Keo enquanto o Keo recebe o dinheiroBetter don't fuck with the Keo while the Keo get the money
Todo o meu povo teve que prender, tentando transformá-lo em algoAll my people had to trap, trying it turn it into something
Acabei, cadela nas minhas costas, vai chutar todos vocês em problemasI turned out, bitch on my back, it's gonna kick ya all in troubles
Eu fumo duas chamas e agora estou desmaiadoI smoke two blunts and now I'm passed out
Eu peguei sua garota, ela faz aquele traseiro quicarI got your girl, she makes that ass bounces
Eu tive que empurrar todas as ruas, para conseguirI had to push it all the streets, to make it out
Merda de gangue e enxadas ruins, mami, sobre o que minha fama (SHB)Gang shit and bad hoes, mami, what my fame about (SHB)
Finalmente, saindo do escuro (do escuro)Finally we coming off the dark (of the dark)
O mano vendendo, tentando sair do quarteirão (-me fora do quarteirão)The homie selling, trying to come off the block (-me off the block)
Eu estou na minha merda, minha gangue não dá a mínima (não dá a mínima)I'm on my shit, my gang don't give a fuck (ain't give no fuck)
Tudo o que eles sabem é foder festas, prender muito (é prender muito)All they know is fuck off parties, trap a lot (it's trap a lot)
Eu tenho meu povo vivendo como as estrelas (como estrelas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Eu tenho meu povo vivendo como as estrelas (como estrelas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Eu tenho meu povo vivendo como as estrelas (como estrelas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Eu tenho meu povo vivendo como as estrelas (como estrelas)I got my people living like the superstars (like superstars)
Vocês meu povo só vive como superstars, caraY'all my people only liv' like superstars, man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kidd Keo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: