Tradução gerada automaticamente

97 Tage
Killerpilze
97 Dias
97 Tage
A gente se vê de novo no café,Wir sehn uns wieder im Cafe,
Tomar um drink juntos já não rola mais.Gemeinsam trinken ist Passe.
Você me intercepta e pergunta: "E aí, como você tá?"Du passt mich ab und fragst: "Wie geht's?"
A resposta é: eu tô escrevendo canções,Die Antwort ist: ich schreibe Lieder,
Sobre você em geral e como você ri, você ri.Über dich im Allgemeinen und wie du lachst, du lachst.
Desde que a gente terminou há 97 dias, sou um mapa sem destino.Seit unsrem aus vor 97 Tage bin ich eine Wegbeschreibung ohne Ziel
A história do novo,Die Geschichte von dem Neuen,
Que você me confiadie du mir anvertraust
Não me tira do caminho:Wirft mich nicht aus der Bahn:
Ela sempre chega atrasada!sie kommt mal wieder zu spät!
Tap Tap! Tadadadadam!Tap Tap! Tadadadadam!
Tap Tap! Tap Tap!Tap Tap! Tap Tap!
É isso aí!Das war's!
Tap Tap! Tadadadadam!Tap Tap! Tadadadadam!
Tap Tap! Tap Tap!Tap Tap! Tap Tap!
Mais uma vida com diversãoWieder ein Leben mit Spass
Depois de um "É isso aí"nach dem einem "Das war's"
Você fala de um grande amor,Du sprichst von grosser Liebe,
Tão grande quanto tá escrito na revista.So gross wie in der Bild geschrieben.
Fomos como Bonnie e Clyde,Wir waren mal Bonny und Clyde,
Agora você tem o Ronny, sinto muito por você.Jetzt hast du Ronny, du tust mir leid.
Antes éramos um só, agora você me conta sobre sexo.Früher waren wir eins, jetzt erzählst du mir von Sex.
Roubar cavalos era o que a gente fazia, agora você monta nele.Pferde stehlen war mal, dafür reitest du ihm jetzt.
Talvez ele tome café igual eu,Vielleicht trinkt er den Kaffee genau wie ich,
Mas só eu consigo cantar,Doch nur ich kann singen,
Que seu riso me encanta como nada mais.dass dein Lachen mich verzaubert wie nichts.
Exatamente há 97 dias eu sentiGenau vor 97 Tage spürte ich
Um buraco profundo no meu peito.in meiner Brust ein tiefes Loch.
Coração exposto, ferida abertaHerz nackt, Wunde klaft
E você enfia o dedo,und du steckst den Finger rein,
Fala muito das boas e velhas épocas.Redest gross von der schönen alten Zeiten.
Eu só tenho duas palavras pra você:Ich habe nur zwei Worte für dich :
Tap Tap! Tadadadadam!Tap Tap! Tadadadadam!
Tap Tap! Tap Tap!Tap Tap! Tap Tap!
É isso aí!Das war's!
Tap Tap! Tadadadadam!Tap Tap! Tadadadadam!
Tap Tap! Tap Tap!Tap Tap! Tap Tap!
Finalmente uma vida com diversãoEndlich ein Leben mit Spass
Depois de um "É isso aí"nach dem einem "Das war's"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Killerpilze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: