Tradução gerada automaticamente
Gray Area
Kingdom Of Giants
Area cinza
Gray Area
Quando eu abro para falar
When I open up to speak
Você ouve outra voz, é tão frustrante
You hear another voice it's so frustrating
Pinte uma imagem em tons improváveis
Paint a picture in unlikely shades
(Um mundo em que nos juntamos)
(A world in which we get our shit together)
De que lado da sepultura estamos no final
Which side of the grave are we on in the end
Não consigo afastar o pensamento, não consigo afastar o pensamento
I can't shake the thought, I can't shake the thought
Que eu sou uma memória desbotada
That I'm a fading memory
Não consigo desligar, não consigo desligar
I can't turn it off, I can't turn it off
É como uma onda de descrença
It's like a wave of disbelief
Não consigo afastar o pensamento, não consigo afastar o pensamento
I can't shake the thought, I can't shake the thought
Que eu sou uma memória desbotada
That I'm a fading memory
Não consigo desligar, não consigo desligar
I can't turn it off, I can't turn it off
É como uma onda de descrença
It's like a wave of disbelief
Cada vez que somos forçados a preencher os espaços
Every time we're forced to fill the spaces
Com outro amor outra mentira
With another love another lie
Você já se perguntou se podemos escapar disso
Do you ever wonder can we escape it
Tente outra vez
Give it another go another try
Hesitação quando me viro para sair
Hesitation as I turn to leave
Porque quando eu olho para você meu mundo para de girar
'Cause when I look at you my world stops spinning
De que lado da página estamos no final
Which side of the page are we on in the end
Não consigo afastar o pensamento, não consigo afastar o pensamento
I can't shake the thought, I can't shake the thought
Que eu sou uma memória desbotada
That I'm a fading memory
Não consigo desligar, não consigo desligar
I can't turn it off, I can't turn it off
É como uma onda de descrença
It's like a wave of disbelief
Não consigo afastar o pensamento, não consigo afastar o pensamento
I can't shake the thought, I can't shake the thought
Que eu sou uma memória desbotada
That I'm a fading memory
Não consigo desligar, não consigo desligar
I can't turn it off, I can't turn it off
É como uma onda de descrença
It's like a wave of disbelief
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kingdom Of Giants e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: