Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8
Letra

Area cinza

Gray Area

Quando eu abro para falar
When I open up to speak

Você ouve outra voz, é tão frustrante
You hear another voice it's so frustrating

Pinte uma imagem em tons improváveis
Paint a picture in unlikely shades

(Um mundo em que nos juntamos)
(A world in which we get our shit together)

De que lado da sepultura estamos no final
Which side of the grave are we on in the end

Não consigo afastar o pensamento, não consigo afastar o pensamento
I can't shake the thought, I can't shake the thought

Que eu sou uma memória desbotada
That I'm a fading memory

Não consigo desligar, não consigo desligar
I can't turn it off, I can't turn it off

É como uma onda de descrença
It's like a wave of disbelief

Não consigo afastar o pensamento, não consigo afastar o pensamento
I can't shake the thought, I can't shake the thought

Que eu sou uma memória desbotada
That I'm a fading memory

Não consigo desligar, não consigo desligar
I can't turn it off, I can't turn it off

É como uma onda de descrença
It's like a wave of disbelief

Cada vez que somos forçados a preencher os espaços
Every time we're forced to fill the spaces

Com outro amor outra mentira
With another love another lie

Você já se perguntou se podemos escapar disso
Do you ever wonder can we escape it

Tente outra vez
Give it another go another try

Hesitação quando me viro para sair
Hesitation as I turn to leave

Porque quando eu olho para você meu mundo para de girar
'Cause when I look at you my world stops spinning

De que lado da página estamos no final
Which side of the page are we on in the end

Não consigo afastar o pensamento, não consigo afastar o pensamento
I can't shake the thought, I can't shake the thought

Que eu sou uma memória desbotada
That I'm a fading memory

Não consigo desligar, não consigo desligar
I can't turn it off, I can't turn it off

É como uma onda de descrença
It's like a wave of disbelief

Não consigo afastar o pensamento, não consigo afastar o pensamento
I can't shake the thought, I can't shake the thought

Que eu sou uma memória desbotada
That I'm a fading memory

Não consigo desligar, não consigo desligar
I can't turn it off, I can't turn it off

É como uma onda de descrença
It's like a wave of disbelief

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kingdom Of Giants e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção