Tradução gerada automaticamente

Poverty Hill
Kingston Trio
Colina da Pobreza
Poverty Hill
Elas vêm com seus vestidos de verão e jaquetas tão finas, os ricosThey come in their summery dresses and jackets so fine, the rich
Gente que mede sucesso com um grande cifrão.Folks who measure success with a big dollar sign.
Eles olham com prazer para as pedras e os pinheiros tortos.They gaze with delight with the rocks and the scraggly pines.
Vêm na primavera e ficam até o outonoThe come in the spring and they stay 'til the fall
Na montanha do paraíso, longe de tudo.On paradise mountain away from it all.
Refrão:Chorus:
Barro e pedra fazem um caminho difícil de arar. O pouco que cresce,Stubble and stone make a hard row to how. what little will grow,
A seca vai matar.The drought will kill.
Os veranistas chamam de montanha do paraíso, mas nós chamamos deThe summer folks call it paradise mountain but we call it
Colina da pobreza.Poverty hill.
Dizem que temos rostos bonitos, tão ásperos quanto madeira. É, elesThey say we have beautiful faces as grainy as wood. yeah, they'd
Gostariam de viver aqui, de todos os lugares, se pudessem.Like to live here of all places if only they could.
Bem, não temos esses rostos de madeira e rugosos por viver tãoWell, we don't get those wood, grainy faces from livin' too
Bem. É pelas pedras, pelo sol, pela poeira e pelo calor.Good. it's the rocks and the sun and dust and the heat.
É trabalho demais e comida de menos.It's too much of work and too little to eat.
(refrão)(chorus)
Eles arrumam as malas e dizem que é uma pena ter que ir. Eles dizemThey pack and say what a pity that they have to go. they say
Que aquele velho lugar é tão bonito, todo coberto de neve,That old smokey's so pretty all covered with snow,
Mas como conseguimos passar o inverno, eles nunca saberão. Sem banhaBut how we get through the winter they never will know. no lard
Para a despensa. Sem grãos para a refeiçãoFor the pantry. no grist for the meal
E os invernos são frios na colina da pobreza.And winter's are cold over poverty hill.
(refrão)(chorus)
Sim, nós chamamos de colina da pobreza.Yes, we call it poverty hill.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kingston Trio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: