Tradução gerada automaticamente

Raspberries, Strawberries
Kingston Trio
Raspberries, Strawberries
Spoken: A young man goes to Paris, as every young man should.
There's something in the air of France that does a young man
good.
Chorus: On the album, Dave sings the beginning of the chorus in
phonetic French. Actual French is as follows: Ah! les fraises et
les fromboises et les bon vins [que] nous avons bus.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Raspberries,
strawberries, the good wines we brew.
Here's to the girls of the countryside, the ones we drink 'em
to.
Spoken: Paris nights are warm and fair. The summer winds are
soft. A young man finds the face of love in every field and
loft.
In every field and loft.
(Chorus)
Spoken: An old man returns to Paris as ev'ry old man must. He
finds the winter winds blow cold. His dreams have turned to
dust.
His dreams have turned to dust. His dreams have turned to dust.
Ah! les fraises et les fromboises et les bon vins que nous avons
bus.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Raspberries,
strawberries, the good wines we brew.
Here's to the girls of the countryside, whom we must bid adieu.
Framboesas, Morangos
Falado: Um jovem vai a Paris, como todo jovem deve.
Há algo no ar da França que faz bem a um jovem.
Refrão: No álbum, Dave canta o começo do refrão em
francês fonético. O francês real é o seguinte: Ah! as morangos e
as framboesas e os bons vinhos [que] nós bebemos.
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá. Framboesas,
morangos, os bons vinhos que nós fazemos.
Um brinde às garotas do campo, aquelas que brindamos.
Falado: As noites em Paris são quentes e agradáveis. Os ventos de verão são
suaves. Um jovem encontra o rosto do amor em cada campo e
sótão.
Em cada campo e sótão.
(Refrão)
Falado: Um velho retorna a Paris como todo velho deve. Ele
percebe que os ventos de inverno sopram frios. Seus sonhos se tornaram
pó.
Seus sonhos se tornaram pó. Seus sonhos se tornaram pó.
Ah! as morangos e as framboesas e os bons vinhos que nós
bebemos.
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá. Framboesas,
morangos, os bons vinhos que nós fazemos.
Um brinde às garotas do campo, a quem devemos nos despedir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kingston Trio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: