Tradução gerada automaticamente

Sinking of the Reuben James
Kingston Trio
Afundamento do Reuben James
Sinking of the Reuben James
Você já ouviu falar do navio, chamado bom Reuben James,Have you heard of the ship, called the good reuben james,
Comandado por homens valentes, de honra e fama,Run by hard fighting men, both of honor and fame,
Ele hasteava as estrelas e listras pela terra da liberdade,She flew the stars and stripes for the land of the free,
Mas esta noite ele está em seu túmulo no fundo do mar.But tonight she's in her grave at the bottom of the sea.
RefrãoChorus
Oh, me diga quais eram seus nomes, me diga quais eram seus nomes;Oh tell me what were their names, tell me what were their names;
Você tinha um amigo no bom Reuben James?Did you have a friend on the good reuben james?
Me diga quais eram seus nomes, me diga quais eram seus nomes;Tell me what were their names, tell me what were their names;
Você tinha um amigo no bom Reuben James?Did you have a friend on the good reuben james?
Cem homens desceram para seus túmulos escuros e aquáticos,One hundred men went down to their dark and watery graves,
Quando aquele bom navio afundou, apenas quarenta e quatro foram salvos.When that good ship went down only forty-four were saved.
Era o final de outubro, eles salvaram os quarenta e quatro,T'was the last of october, they save the forty-four,
Das águas escuras e geladas daquela costa islandesa fria.From the dark, icy waters of that cold iceland shore.
RefrãoChorus
Foi lá na escuridão, naquela noite fria e molhada,It was there in the dark, of that cold and water night,
Eles vigiaram os submarinos, esperaram por uma luta.They watched for the u-boats, they waited for a fight.
Então um gemido, um impacto e o rugido de uma grande explosão,Then a whine and a rock and a great explosion's roar,
Eles deixaram o Reuben James naquele fundo do oceano frio.They laid the reuben james on that cold ocean floor.
RefrãoChorus
Muitos anos se passaram desde que aqueles bravos se foram,Many years have passed since those brave men are gone,
Aquelas águas frias e geladas, ainda estão e estão calmas;Those cold, icy waters, they're still and they're calm;
Muitos anos se passaram e ainda me pergunto por quê --Many years have passed and still i wonder why --
Os piores homens devem lutar e os melhores homens devem morrer.The worst of men must fight and the best of men must die.
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kingston Trio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: