Transliteração e tradução geradas automaticamente
Céu dos Sonhos
Yumesora
junto a você, caminhamos, nos encontramos
ともにあゆむともとであい
tomo ni ayumu tomo to deai
entendi o significado da coragem
ゆうきがわくいみがわかった
yūki ga waku imi ga wakatta
sorrindo e ajudando
わらいあってたすけあって
warai atte tasuke atte
mostrando a verdade
ほんとをみせあって
honto wo mise atte
até aqui, consegui me esforçar
いままでいじょうがんばれる
ima made ijō ganbareru
porque todos estão aqui
みんないるから
min'na iru kara
transformando laços em asas
てづくりのきずなつばさにして
tedzukuri no kizuna tsubasa ni shite
voando para o lugar que almejamos
とびたつはめざしたばしょへと
tobitatsu wa mezashita basho e to
como um pégaso que se ergue
はばたいてくぺがさすのように
habataiteku pegasasu no yō ni
céu dos sonhos, infinito, encontrei um desejo nesta cidade
ゆめそらむげんだいこのまちでみつけたねがい
yumesora mugendai kono machi de mitsuketa negai
agora, para realizar, vou voar alto para o céu mais alto
いま、かなえるためもっとたかいそらへfly high
ima, kanaeru tame motto takai sora e fly high
para proteger a pessoa importante, mais uma tentativa!
たいせつなひとをまもれるようにone more try!
taisetsuna hito wo mamoreru yō ni one more try!
mesmo que às vezes eu me perca, quero chegar junto a você
ときにまよってもいっしょにたどりつきたい
toki ni mayotte mo issho ni tadori tsukitai
rumo ao futuro
みらいへ
mirai e
seus olhos que superam a escuridão
やみをこえたきみのめは
yami wo koeta kimi no me wa
brilham, buscando esperança
またたいてるきぼうさがせる
matataiteru kibou sagaseru
porque eu me machuco, porque eu me feri
ぶつかるからきずつくから
butsukaru kara kizutsuku kara
uma pedra polida
みがかれるいし
migakareru ishi
me despindo, exalando um brilho ofuscante
みをけずってまぶしいかがやきはなつ
mi wo kezutte mabushī kagayaki hanatsu
não feche seu coração por causa dos erros
あやまちにこころとざさないで
ayamachi ni kokoro tozasanaide
vamos nos animar, um colorido vibrante
げんきになるカラフルわっふる
genki ni naru karafuru waffuru
vamos tentar
やいてみよう
yaite miyou
como naquele dia
あの日みたいに
ano hi mitai ni
céu dos sonhos, infinito, continua a se estender, céu azul
ゆめそらむげんだいはてしなくつづくblue sky
yumesora mugendai hateshinaku tsudzuku blue sky
pintando o que está em meu coração, arrependimento
ぬりかえていくはそのむねにあるこうかい
nurikaete yuku wa sono mune ni aru kōkai
se estivermos juntos, com certeza entenderemos o mundo
ずっとふたりならきっとわかりあえるせかい
zutto futari nara kitto wakari aeru sekai
olhando para o futuro que escolhemos, seguindo em frente
えらんだあすへとまっすぐまえをむきたい
eranda asu e to massugu mae wo mukitai
para sempre
forever
forever
rian
りあん
rian
súrīru
スーリル
sūrīru
kurāju
クラージュ
kurāju
kūru
クール
kūru
amūru
アムール
amūru
rēvu
レーヴ
rēvu
shieru
シエル
shieru
anfini
アンフィニ
anfini
estrelas brilhantes
きらぼしがいっぱい
kiraboshi ga ippai
trazendo luz, é certo
ぴかりをつれてくるぜったい
pikari wo tsurete kuru zettai
porque estamos conectados
つながりあうから
tsunagari au kara
não vou desistir, com toda a força!
あきらめたりしないせいいっぱい!
akirametari shinai seiippai!
para proteger a pessoa importante,
たいせつなひとを
taisetsuna hito wo
mais uma tentativa!
まもれるようにone more try!
mamoreru yō ni one more try!
mesmo que às vezes eu me perca,
ときにまよっても
toki ni mayotte mo
quero chegar junto a você
いっしょにたどりつきたい
issho ni tadori tsukitai
rumo ao futuro
みらいへ
mirai e




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kira Kira Pretty Cure! A La Mode! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: