Transliteração gerada automaticamente
Boy's Bravo
Kishidan
俺と[おまえ]汗まみれでさOre to [OMAE] ase mamirede sa
バカみたいにあの夏を駆けてたbaka mitai ni ano natsu wo kaketeta
俺と[おまえ]泥まみれでさore to [OMAE] doro mamirede sa
騒ぎすぎた放課後の[メロディ]sawagi sugita houkago no [MERODII]
いまでも響くよimademo hibiku yo
同じもんが好きだったよなOnaji mon ga suki datta yo na
生反対の[TACHI]だったのにseihantai no [TACHI] datta no ni
[アスファルト]の焼ける匂いとか[ASUFARUTO] no yakeru nioi to ka
雨上がりの空気とかameagari no kuuki to ka
吹き出したよな少し黙った後Fukidashita yo na sukoshi damatta ato
好きな奴まで一緒だったのはsukina yatsu made issho datta no wa
"[あいつ]譲るぜ\"なんて[ほざ]いては"[AITSU] yuzuruze" nante [HOZA]ite wa
カッコつけて[フカ]した[タバコ]の味kakko tsukete [FUKA]shita [TABAKO] no aji
泣けるぜ二人とも[フラ]れてるやnakeruze futari tomo [FURA]reterya
[ピエロ]いかじゃんざまない[PIERO] ikajan zamaanai
なあ俺と[おまえ]汗まみれでさNaa ore to [OMAE] ase mamirede sa
バカみたいにあの夏を駆けてたbaka mitai ni ano natsu wo kaketeta
俺と[おまえ]泥まみれでさore to [OMAE] doro mamirede sa
騒ぎすぎた放課後の[メロディ]sawagi sugita houkago no [MERODII]
いまでもimademo
あの頃の俺たち時たら金ないし[コネ]もないしAno koro no ore-tachi tokitara kane naishi [KONE]monaishi
王女ぎわの[悪]さなんて自慢できるもんでもないしoujougiwa no [WARU]sa nante jiman dekiru monnde monaishi
Yeah oh... Yeah ohYeah oh... Yeah oh
今だから今更だけどさ俺実は嫌いだった[おまえ]がIma dakara imasara dakedo sa ore jitsuha kiraidatta [OMAE] ga
[アスファルト]の焼ける匂いとか[ASUFARUTO] no yakeru nioi to ka
雨上がりの空気とか覚えてるかameagari no kuuki to ka oboeteru ka?
そんなの忘れてもいいからsonna no wasuretemo ii kara
あきらめるなんて言うなよakirameru nante iuna yo
なあ俺[おまえ]に聞きたいくらいさNaa ore [OMAE] ni kikitai kurai sa
いつになれば強くなれるんだろうitsu ni nareba tsuyokunareru n' darou
俺と[おまえ]汗まみれでさore to [OMAE] ase mamirede sa
バカみたいにあの夏を駆けてたbaka mitai ni ano natsu wo kaketeta
Yeah BOYS BRAVO!Yeah BOYS BRAVO!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kishidan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: