Transliteração e tradução geradas automaticamente

Acacia no Ame Ga Yamu Toki
Kiyoshi Hikawa
Quando a Chuva de Acácia Para
Acacia no Ame Ga Yamu Toki
A chuva de acácia caindo
あかしあのあめにうたれて
Akashia no ame niutarete
Quero que isso fique assim pra sempre
このまましんでしまいたい
Konomama shin deshimaitai
A noite se vai, o dia vem
よがあけるひがのぼる
Yo ga akeru higanoboru
Na luz da manhã que brilha
あさのひかりのそのなかで
Asa no hikari nosono naka de
Meus sentimentos frios se escondem
つめたくなったわたしをみつけて
Tsumeta kunatta watashi wo mitsu kete
Aquela pessoa
あのひとは
Ano hito wa
Deve estar derramando lágrimas por mim
なみだをながしてくれるでしょうか
Namida o nagashite kurerudeshouka
A chuva de acácia não para
あかしあのあめにないてる
Akashia no ame ni nai teru
Meu coração angustiado não entende
せつないむねはわかるまい
Setsuna i mune wa wakarumai
O pendente das memórias
おもいでのぺんだんと
Omoide no pendanto
Brilhando na minha pele clara
しろいしんじゅのこのはだで
Shiroi shinju nokono hada de
Mesmo que hoje esteja tão frio
さむしくきょうもあたためてるのに
Sami shiku kyou moatatameterunoni
Aquela pessoa
あのひとは
Ano hito wa
Com seus olhos frios, desapareceu de vista
つめたいめをしてどこかへきえた
Tsumeta i me oshite doko kahe kie ta
Quando a chuva de acácia para
あかしあのあめがやむとき
Akashia no ame gayamu toki
O céu azul se abre e os pássaros voam
あおぞらさしてはとがとぶ
Aozora sashite hato gatobu
As penas roxas se espalham
むらさきのはねのひろ
Murasakino hane no hiro
Isso acontece no canto do banco
それはべんちのかたすみで
Sore wa benchi no katasumi de
Meus sentimentos frios, como uma casca
つめたくなったわたしのぬけがら
Tsumeta kunatta watashi no nukegara
Aquela pessoa
あのひとを
Ano hito wo
Eu busco, enquanto a sombra da primavera se levanta
さがしてはるかにとびたつかげよ
Sagashite haru kani tobi tatsu kage yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiyoshi Hikawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: