Tradução gerada automaticamente

Sie Wollen Nicht Weinen
Klaus Hoffmann
Eles Não Querem Chorar
Sie Wollen Nicht Weinen
eles medem cada instantesie messen jeden Augenblick
calculam futuro, dor e alegriaberechnen Zukunft, Leid und Glück
o coração sempre presodas Herz bleibt immer angeleint
nenhum passo em falso, nenhum sonho bobokein falscher Schritt, kein dummer Traum
a saudade é um espaço vaziodie Sehnsucht ist ein leerer Raum
a sorte é só um inimigo cruelder Zufall nur ein böser Feind
e a valsa da vidaund der Walzer des Lebens
passa pelas janelas deleszieht an ihren Fenstern vorbei
eles ficam sozinhossie bleiben allein
e não querem chorarsie wollen nicht weinen
não chorarnicht weinen
só nunca é tarde, nunca é cedobloß nie zu spät, nie zu früh
o que não começa, nunca acabawas nicht beginnt, das endet nie
o tempo sempre contadodie Zeit bleibt immer ausgezählt
pois cada coisa tem mais valordenn jedes Ding hat mehr Bestand
que uma mão incertaals eine unsichere Hand
eles desviam o olhar, quando alguém caisie schauen weg, wenn einer fällt
e as cores na janelaund die Farben vorm Fenster
brilham tão infinitamente livresschillern so unendlich frei
eles olham para o ladosie schauen vorbei
e não querem chorarsie wollen nicht weinen
não chorarnicht weinen
uma vez o coração bateuda klopfte mal das Herz
rima com a dordas reimte sich auf Schmerz
tudo ainda estava sob controleda war noch alles unter freier Hand
e agora, para sentir, na pizzariaund jetzt zum Fühlen in die Pizzerie
nunca foi tão arriscadogefährlicher geht's nie
quem dá a garantia?wer gibt die Garantie
e meu rosto ali na janelaund mein Gesicht dort im Fenster
não é novidade pra mimdas ist mir nicht neu
quem ficou lá sozinhower blieb dort allein
quem não quis chorarwer wollte nicht weinen
e eles medem cada instantesie messen jeden Augenblick
calculam futuro, dor e alegriaberechnen Zukunft. Leid und Glück
o coração sempre presodas Herz bleibt immer angeleint
nenhum passo em falso, nenhum sonho bobokein falscher Schritt, kein dummer Traum
a saudade é um espaço vaziodie Sehnsucht ist ein leerer Raum
a sorte é só um inimigo cruelder Zufall nur ein böser Feind
e a valsa da vidaund der Walzer des Lebens
passa pelas janelas deleszieht an ihren Fenstern vorbei
eles ficam sozinhossie bleiben allein
e não querem chorarsie wollen nicht weinen
não chorarnicht weinen
não chorarnicht weinen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klaus Hoffmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: