Tradução gerada automaticamente

Over honderd jaar
Klein Orkest
Daqui a cem anos
Over honderd jaar
Você tá namorando, uma garota incrívelHeb je verkering, een pracht van een meid
Um dia ela se torna lésbicaOp een dag wordt ze lesbisch
E aí você a perdeEn dan ben je d'r kwijt
Você come vegetariano, por princípio faz issoJe eet vegetarisch, principieel doe je dat
É atropelado na faixa de pedestres (O-oh)Word je aangereden op het zebrapad (O-oh)
Às vezes as coisas não vão bem't Zit wel vaker eens tegen
Só continue se movendo porqueGewoon blijven bewegen want
Daqui a cem anos, todos vocês estarão mortosOver honderd jaar zijn jullie allemaal dood
(6x)(6x)
E nós tambémEn wij ook
Você participa de manifestações, sempre prontoJe loopt mee met demonstraties, altijd paraat
Justamente a bomba explode na sua ruaUitgerekend valt de bom bij jou in de straat
Viva, a revolução, finalmente chegouHoera, de revolutie, 't is eindelijk zo ver
Mas os novos líderes são tão autoritários quantoMaar de nieuwe leiders blijken net zo autoritair
Às vezes as coisas não vão bem't Zit wel vaker eens tegen
Só continue se movendoGewoon blijven bewegen
A vida é temporária e a morte é inevitávelHet leven is tijdelijk en de dood onvermijdelijk
Mas e se você não pudesse morrer?Maar stel dat je niet dood kon gaan
Então você simplesmente não teria existidoDan had je stomweg niet bestaan
Fique feliz que você vai poder morrerWees blij dus dat je straks mag sterven
E não deixe isso estragar sua vida, entendeu?En laat het je leven niet bederven, begrepen?
Daqui a cem anos, todos vocês estarão mortos, e nós tambémOver honderd jaar zijn jullie allemaal dood, en wij ook



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klein Orkest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: