Tradução gerada automaticamente
Wir Leben Alle Unter Einer Sonne
Klostertaler
Nós Vivemos Todos Sob Um Só Sol
Wir Leben Alle Unter Einer Sonne
Os obstáculos foram superadosDie Hürden sind genommen
A troca parece perfeitader Austausch scheint perfekt
As conversas começaramGespräche hab'n begonnen
E os contratos foram checadosund die Verträge sind gecheckt
Um grande plano para amanhãein grosser Plan für Morgen
O começo foi feitoder Anfang is gemacht
E ainda assim permanecem as preocupaçõesund dennoch bleiben Sorgen
Quem tem o maior poderwer hat die gröss're Macht
Nós vivemos todos sob um só solWir leben alle unter einer Sonne
E esse sol brilha igual para todosUnd diese Sonne scheint für alle gleich
Ele nos dá luz e vidaSie schenckt uns Licht und Leben
Deixa a terra farta e verdemacht die Erde satt und grün
Está em nossas mãosEs liegt in unser'n Händen
Nos esforçarmos por pazuns um Frieden zu bemüh'n
A chance ganha vidaDie Chance wird lebendig
Confiar faz sentido de novovertrau'n macht wieder Sinn
Os papéis são duradourosPapiere sind beständig
Para um novo começo segurofür den sich'ren neubeginn
A esperança nasceuDie Hoffnung ist geboren
O senso de dever despertouDas Plichtgefühl erwacht
Não vamos nos perderwir gehen nicht verloren
Pois temos coragem para a forçadenn wir haben Mut zur Kraft
Nós vivemos todos sob um só solWir leben alle unter einer Sonne
E esse sol brilha igual para todosUnd diese Sonne scheint für alle gleich
Ele nos dá luz e vidaSie schenckt uns Licht und Leben
Deixa a terra farta e verdemacht die Erde satt und grün
Está em nossas mãosEs liegt in unser'n Händen
Nos esforçarmos por pazuns um Frieden zu bemüh'n



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klostertaler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: