Tradução gerada automaticamente

FENIAN (feat. Casiokids)
KNEECAP
FENIAN (feat. Casiokids)
FENIAN (feat. Casiokids)
Louco, você, o que aconteceu ontem à noiteMad one duit, a tharla aréir
Bati de frente com um inglês, tensão no arBuail mé le sasannach, teannas san aer
Era um jeito meio estranhoBhí sé giota beag aisteach
Tinha uma maneira engraçada de falarHad a funny way of talkin'
Mas então nós o ensinamosBut then we taught him
Tudo sobre os clãs dos guerreirosGach rud faoi shlóite na bhfiann
Sem animosidade por oitocentos anosNo anomosity ocht céad bliain
Nós assistimos o vento que balança a cevadaWe watch the wind that shakes the barley
História, esse é meu tipo de festaHistory time that's my typa party
Meu amigo, o republicanoMo chara an phoblactánach
Quem é esse? O cara pequeno atrevidoCé he seo? An fear beag dána
Mistura de James Connolly e ClannadMix of james connolly and clannad
Bandido, como um filme de faroesteBandit, like a wee western scannán
Sem mais enrolação, tudo que eles querem é políticaNo more snaois all they want is polaitíocht
Mas não aquele tipo que te manda pra cadeiaBut not that kind that well gets ya locked up
Atenção, coisas sobre o Reino UnidoMind, stuff faoi an ríocht aontaithe
Palavras da moda, manchetes até vocês terminaremBuzzwords, headline go dtí go bhfuil sibh críochnaithe
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
Vou soprar, vou bufar, vou explodir sua casaI'll huff, I'll puff, I'll blow your house up
Eu e os guerreiros lá fora dançandoMise 's na fianna amuigh ag damhsa
Fogo de palha, vamos apagar issoTine chnámhna, get it doused up
Culturas transcomunitárias é do que se trata, masCultúir tras-phobail is what we're about ach
Todo tipo de idiota atrás de mimGach sort cunt thart after me
Com um casaco grande, Dick DastardlyCóta mór orm, dick dastardly
Seu pequeno bastardo feniano, vocêYa wee green fenian bastard yee
Irlanda unida em breve? Talvez, amigoÉire aontaithe go luath? , mate possibly
Vem comigo, vamos dar uma voltaGoitse liomsa rachaidh muid dander
Algumas piadas, brincadeiras sectáriasCúpla jokes, sectarian banter
Boa conversa, o que estava forte?Comhrá maith, cad a raibh láidir?
Vamos tomar um gole e rezar uma oraçãoTógfaigh muid sup agus déarfaidh muid paidir
Aqui vêm as tias bêbadasHere comes the tipsy aunts
Dando esse texto com discursos políticosGivin' this text with political rants
Como fazer uma grana com as verbas do governoHow to make a few bob off the government grants
Mas estamos todos juntos para os cânticos republicanosBut we're all one together for republican chants
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
Mitose, veja, eu amo tudo issoMiotaseolaíocht, see I love all of that
O salmão da sabedoria, grande rapaz SetantaAn brádan feasa, big lad setanta
Que porra de lenda pensou nisso?What fuckin' legend thought of that?
Aqui está a conversa enquanto você está marchandoSeo an chaint 's tú ag cóisireacht
Com joelho quebrado, estamos cheios de merdaLe kneecap táimid lán de chac
Quem sabe em quem ou no que estamos rindo?Fuck knows what or who we're laughin' at?
(Vai chegar nosso dia) alguém grava isso(Tiocfaídh ár lá) somebody sample that
Pegue de volta as colinas de GweedoreGlac ar ais muid gleanntain gaoth dobhair
Com Rónan Mach Aodh Bhuí assando cabraLe rónan mach aodh bhuí ag róstadh gabhar
No lugar onde tudo começouIn san áit ar thosaidh sé uilig
Perdi meu nariz na casa de uma pequena judiaChaill mé mo smig I dteach hiudai bheag
No cabaré, de um jeito bomAg an cabaret, in a good way
Signor Bari e metade do condadoSignor bari agus leath an chontae
Estou muito grato que não paramos de lutarTá mé fíorbhuíoch nár stad muid ag troid
E graças a Deus que somos irlandesesAgus buíochas le dia gur éireannaigh muid
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n
F-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-nF-e-f-e-f-e-f-e-n-I-a-n



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KNEECAP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: