Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ctrl C
KOHTA YAMAMOTO
Ctrl C
にどめはないnidome wa nai
I'm decaying one minute at a timeI'm decaying one minute at a time
Wake nado nai gaWake nado nai ga
Everything is gonna be all fineEverything is gonna be all fine
ねえ、なんていったnee, nante itta
When did IWhen did I
Stop caring about it?Stop caring about it?
わたし いないみたいwatashi inai mitai
Do I exist in this version of life?Do I exist in this version of life?
あきのこないaki no konai
せっけいのあまい daily lifesekkei no amai daily life
ねえ、なっていったnee, natte itta
A, where is my mind?A, where is my mind?
B, stop caring about itB, stop caring about it
Something’s Howling insideSomething’s Howling inside
Howling insideHowling inside
Howling insideHowling inside
Howling insideHowling inside
はきそうなくらいhakisou na kurai
I know it I see itI know it I see it
生きるikiru
I wanna be the first one to make it thereI wanna be the first one to make it there
くりかえしのさきでいえるkurikaeshi no saki de ieru
How do I get out of this loop?How do I get out of this loop?
ぼうかんというなのtoolboukan to iu na no tool
わかってるだまっていたいなんてwakatte ru damatte itai nante
あたらしくもないよるatarashiku mo nai yoru
Am I still in love with this blue?Am I still in love with this blue?
Am I still in love with, still in love with this blue?Am I still in love with, still in love with this blue?
これもきらいkore mo kirai
Because I'm bigger than my bodyBecause I'm bigger than my body
それもいたいsore mo itai
Tell me who wants to draw a blank?Tell me who wants to draw a blank?
ねえ、なっていったnee, natte itta
A, where is my mind?A, where is my mind?
B, stop caring about itB, stop caring about it
I am stuck hereI am stuck here
So I'm out of my mindSo I'm out of my mind
Today is always better than yesterdayToday is always better than yesterday
くりせもなしでいえるkurisemo nashi de ieru
I'm a copy of another copyI'm a copy of another copy
きょうかんというしこうのていしkyoukan to iu shikou no teishi
あさってのほうむいていたってasatte no hou muite itatte
それなりによそうはあたるsore nari ni yosou wa ataru
I’ll be still in love with this blueI’ll be still in love with this blue
I’ll be still in love with the love that I hateI’ll be still in love with the love that I hate
I wanna be the first one to make it thereI wanna be the first one to make it there
くりかえしのさきでいえるkurikaeshi no saki de ieru
How do I get out of this loop?How do I get out of this loop?
ぼうかんにあきてきた foolboukan ni akite kita fool
わかってるだまっていたいなんてwakatte ru damatte itai nante
あたらしくもないよるatarashiku mo nai yoru
Am I still in love with this blue?Am I still in love with this blue?
Am I still in love with, still in love with this blue?Am I still in love with, still in love with this blue?
Ctrl C
Não há fim para isso
Estou decaindo a cada minuto
Acorde ou não
Tudo vai ficar bem
Ei, o que você disse?
Quando eu
Parar de se importar com isso?
É como se eu não estivesse aqui
Eu existo nessa versão da vida?
A doçura de um design que nunca envelhece no dia a dia
Ei, ficou
A, onde está minha mente?
B. Pare de se importar com isso
Algo está uivando por dentro
Uivando por dentro
Uivando por dentro
Uivando por dentro
Quase quero usá-lo
Eu sei, eu vejo isso
ao vivo
Eu quero ser o primeiro a chegar lá
Pode ser dito após a repetição
Como sair desse ciclo?
Uma ferramenta chamada aventura
Eu sei, não quero ficar quieto
Ainda estou apaixonada por esse azul?
Eu ainda estou apaixonada, ainda estou apaixonada por esse azul?
Eu também não gosto disso
Porque sou maior que meu corpo
Isso também dói
Diga-me quem quer ficar em branco?
Ei, ficou assim
A, onde está minha mente?
B. Pare de se importar com isso
Estou preso aqui
Então estou fora de mim
Hoje é sempre melhor que ontem
Posso dizer isso sem hesitar
Eu sou uma cópia de outra cópia
O símbolo da cidade de Kyokan
Mesmo que você olhe para depois de amanhã, ainda será um sucesso
Eu ainda estarei apaixonado por esse azul
Eu ainda estarei apaixonado pelo amor que odeio
Eu quero ser o primeiro a chegar lá
Pode ser dito após a repetição
Como sair desse ciclo?
Tolo que está cansado de aventura
Eu sei, não quero ficar quieto
Ainda estou apaixonada por esse azul?
Eu ainda estou apaixonada, ainda estou apaixonada por esse azul?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KOHTA YAMAMOTO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: