Transliteração gerada automaticamente

Dandelion
Kokia
Dente-de-leão
Dandelion
Vamos fazer com que o mundo inteiro
ふんわりたんぽぽ わたげにのせて
funwari tanpopo watage ni nosete
Floresça junto com as flores de luzes
せかいじゅうにひかりのはなをさかせようよ
sekaijuu ni hikari no hana wo sakaseyou yo
Flutuando nas pétalas de dente-de-leão
どこからかやってきたひとつの
doko kara ka yatte kita hitotsu no
Uma pequena semente de partes desconhecidas, tornou-se uma flor que floresceu em nossa cidade
ちいさなたねがぼくらのまちではなひらいていく
chiisana tane ga bokura no machi de hana hiraite iku
Pequenas bondades e simpatias, despertam no coração de alguém
ちいさなやさしさやおもいやりがだれかのこころにちゃくちして
chiisana yasashisa ya omoiyari ga dareka no kokoro ni chakuchi shite
Desabrochando e florescendo e se tornando em frutas
めをだしてはなひらいてみをつけるだろう
me wo dashite hana hiraite mi wo tsukeru darou
Devo me transformar em vento?
かぜになろうか
kaze ni narou ka?
Eu quero que este amor alcance sua cidade
あなたのまちへとどけたいおもいを
anata no machi e todoketai omoi wo
Devo me transformar em vento?
かぜになろうよ
kaze ni narou yo?
Eu quero cruzar o oceano para lhe dar o meu amor
うみをわたってとどけたいおもいがある
umi wo watatte todoketai omoi ga aru
Não há nenhuma fronteira
くにからくにをまたいで
kuni kara kuni wo mataide
Para os pássaros que migram, viajando pelo mundo de país em país
せかいをたびするわたりどりにこっきょうなんかない
sekai wo tabi suru wataridori ni kokkyou nanka nai
olhando para baixo lá de cima do céu, esse incomparável e belíssimo planeta azul
たかいそらからさあ みおろせばひろがるだいちは
takai sora kara saa mioroseba hirogaru daichi wa
Que chamamos de "Terra", talvez se chame "Família"
たったひとつちきゅうというなかのかぞくのあおいほしなんだ
tatta hitotsu chikyuu to iu na no kazoku no aoi hoshi nan da
Devo me transformar em pássaro?
とりになろうか
tori ni narou ka?
Lá do céu todas as preocupações parecem pequenas
そらからみればちいさななやみごと
sora kara mireba chiisana nayamigoto
Devo perguntar aos pássaros?
とりにきこうよ
tori ni kikou yo?
Se o nosso planeta ainda é bonito?
ぼくらのほしはいまもうつくしい?と
bokura no hoshi wa ima mo utsukushii? to
Eu irei me transformar em pássaro...
とりになろうよ
tori ni narou yo
Ah~ Nós quase esquecemos daqueles sorrisos espontâneos
あ~おもいおもいのえがおわすれかけていたね
a~ omoi omoi no egao wasurekakete ita ne
Ah ~ Nós parecemos iguais, mas uma pessoa é diferente da outra
あ~にているようでひとりひとりちがうんだ
a~ nite iru you de hitori hitori chigau n' da
Eu sou, eu estou procurando a razão de estar aqui
ぼくがわたしがここにいるわけさがして
boku ga watashi ga koko ni iru wake sagashite
Devo me transformar em vento?
かぜになろうか
kaze ni narou ka?
Eu quero que este amor alcance sua cidade
あなたのまちへとどけたいおもいを
anata no machi e todoketai omoi wo
Devo me transformar em vento?
かぜになろうよ
kaze ni narou yo?
Eu quero cruzar o oceano para lhe dar o meu amor
うみをわたってとどけたいおもいを
umi wo watatte todoketai omoi wo
Eu vou confiar no vento!
かぜにたくそう
kaze ni takusou!
De carregar o nosso amor
ぼくらのおもいはこんでいっておくれ
bokura no omoi hakonde itte okure
Eu vou confiar no vento!
かぜにのろうよ
kaze ni norou yo!
Vamos fazer flores florescerem no coração de todos
みんなのむねにはなをさかせようよ
minna no mune ni hana wo sakaseyou yo
Vamos nos transformar em vento
かぜになろうよ
kaze ni narou yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kokia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: