Transliteração gerada automaticamente
Redo
Konomi Suzuki
Refazer
Redo
Estou preso pelo meu próprio passado, perdendo meu caminho
自分の過去に囚われ迷って
Jibun no kako ni toraware mayotte
Por favor diga que não é verdade!
そうじゃないよと言い聞かせて
Sou janai yo to iikikasete
Eu não tenho certeza se consigo controlá-lo
すべてを自由に操れるかなんて
Subete o jiyuu ni ayatsureru ka nante
O céu fica nebuloso, onde está a resposta correta?
わからないよと空は霞んで 正解はどこ
Wakaranai yo to sora wa kasunde seikai wa doko?
A única coisa preciosa que resta nestas mãos
僕の掌に残る大事なもの
Boku no tenohira ni nokoru daiji na mono
É uma memória inesquecível
忘れない記憶
Wasurenai kioku
Repetindo-se várias vezes, eu grito que vou te proteger!
何度でも君を守り抜くと叫んで
Nandodemo kimi o mamorinuku to sakende
O amor que alcancei em meio a esta volta ao tempo
巻き戻しの中掴んだ愛は
Makimodoshi no naka tsukanda ai wa
É, eu nunca vou largá-lo!
そう、話はしないから
Sou, hanashi wa shinai kara
Pensamentos encrustados tornam-se um único desejo
散りばめた想い 今一度きのねがいへ
Chiribameta omoi ima ichidokiri no negai e
Então eu o confiei à próxima versão de mim mesmo
次への僕に託したよ
Tsugi eno boku ni takushita yo
Aquela promessa que fizemos se tornará uma luz guia
いつかの約束 光の道標になる
Itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
Eu faço um juramento que existe pelo seu bem
誓いはさあ、君のため
Chikai wa saa, kimi no tame
Até o fim!
最後まで
Saigo made
Transformando até lágrimas em força
涙さえ力に変えてきっと
Namida sae chikara ni kaete kitto
Eu vou encontrar os futuros que sempre desejei e uni-los!
描いてた望む未来へ繋ぐよ
Egaiteta nozomu mirai e tsunagu yo
Enlouquecendo quando a situação vai além do que se imagina
想像を超える事態に狂って
Souzou o koeru jitai ni kurutte
Erguendo minhas garras somente para lutar (pois em meu coração)
爪を立ててよもがきあがいて(心は
Tsume o tatete yo mogakiagaite (kokoro wa)
E penso nos erros que fiz nesta vida repetidamente
人生の過ちを思う何回
Jinsei no ayamachi o omou nankai
Tocando em repetição, eu começo a desprezá-los (mesmo chorando)
繰り返しては嫌いになって(泣いてても
Kurikaeshite wa kirai ni natte (naitetemo)
Mas seus sonhos sempre brilharam tão forte
君の憧れはいつも輝いてた
Kimi no akogare wa itsumo kagayaiteta
(Eu vou voltar, eu vou voltar: para o seu futuro)
(I’ll come back, I’ll come back: To your future!)
(I’ll come back, I’ll come back: To your future!)
(Seguirei meu caminho!)
(Go my way!)
(Go my way!)
Eu provavelmente vou me debater contra o destino
僕は抗うだろう運命に
Boku wa aragau darou unmei ni
(Me libertando, me libertando: me despedaçando)
(Breaking out, breaking out: Break it down!)
(Breaking out, breaking out: Break it down!)
(Seguirei meu caminho!)
(Go my way!)
(Go my way!)
Pois ainda não desisti!
諦めちゃいないから
Akiramechainai kara
Nosso propósito unido é mais forte do que quando estávamos sozinhos
結ばれた意志は一人きりじゃない強さへ
Musubareta ishi wa hitorikiri janai tsuyosa e
Puxando o fio que jogamos
紡いだ糸をたぐり寄せ
Tsumuida ito o taguriyose
Os novos olhos que descobrimos mudarão nossos ideais em realidade
見つけた瞳は理想を現実に変える
Mitsuketa hitomi wa risou o genjitsu ni kaeru
Este mundo sempre existia para o seu bem
世界はそう、君のため
Sekai wa sou, kimi no tame
Desde o início!
最初から
Saisho kara
Sempre com os sentimentos firmes em nossos corações e a determinação desde aquele dia
胸に抱いた想いだってずっと
Mune ni idaita omoi datte zutto
Seremos capazes de voar: Refazer!
あの日から続く決意で飛べるよレド
Ano hi kara tsudzuku ketsui de toberu yo redo!
Mesmo se você se esqueça de mim
君がたとえ僕のこと忘れても
Kimi ga tatoe boku no koto wasuretemo
Eu jamais poderei te esquecer, jamais machucaria alguém
僕はもう忘れない誰も傷つけない
Boku wa mou wasurenai daremo kizutsukenai
Este tempo existe para resgatar aquele passado desvanecendo
消えそうな過去を救い出すための時間よ
Kiesou na kako o sukuidasu tame no jikan yo
E tudo isso começa agora!
ここから始まれ
Koko kara hajimare!
Pensamentos encrustados tornam-se um único desejo
巡りゆく一瞬を今一度きのねがいへ
Meguriyuku isshun o ima ichidokiri no negai e
Então eu o confiei à próxima versão de mim mesmo
確かに僕は託された
Tashika ni boku wa takusareta
Aquela promessa que fizemos se tornará uma luz guia
いつかの約束 光の道標になる
Itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
Eu faço um juramento que existe pelo seu bem
誓いはさあ、君のため
Chikai wa saa, kimi no tame
Até o fim!
最後まで
Saigo made
Transformando até lágrimas em força
涙さえ力に変えてきっと
Namida sae chikara ni kaete kitto
Eu vou encontrar os futuros que sempre desejei e uni-los!
描いてた望む未来へ繋ぐよ
Egaiteta nozomu mirai e tsunagu yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konomi Suzuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: