Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 963
Letra

Aranhas

Spinnen

Aranhas gostam de ficar na banheira,Spinnen sitzen gerne in der Badewanne,
mexem com você à noite, bem na hora do banho,machen dir am Abend kurz vorm Baden bange,
estão gordas e cheias, esquisitas e convencidas,sitzen dick und fett, spinnig und kokett,
na borda do ralo. Eca, aranha!auf der Abflußrinne. Pfui, Spinne!

Cabelos longos e pretos, perna fina de aranha,Lange schwarze Haare, dünnes Spinnenbein,
ah, uma visão, repugnante e mesquinha.ach, ein Anblick, widerwärtig und gemein.
Mas o que se pode fazer, elas já estão imunesDoch was soll man tun, die sind ja schon immun
e simplesmente entram na água. Eca!und baden einfach mit. Igitt!

Não posso dizer a vocês, têm que perguntar às aranhas,Kann es euch nicht sagen, müßt die Spinnen fragen,
como elas se sentem ao tomar banho.was sie wohl am Baden für Behagen haben.
Se eu fosse uma aranha, acharia isso ordinário,Wenn ich Spinne wär, ich fänd das ordinär,
ser tão chato e mesquinho assim.so lästig und gemein zu sein.

A dona Meier também queria tomar banho à noite,Auch Frau Meier wollte mal am Abend baden,
para aquecer as pernas, água quente é o que ela quer.um die runden Waden heißes Wasser haben.
A aranha estava lá - o que aconteceu depois,Saß die Spinne da - was weiterhin geschah,
bem, pergunte à dona Meier! Ai, meu Deus!na, fragen Sie Frau Meier! Au weia!

Todo cidadão sabe que aranhas tecem,Jeder Bundesbürger weiß, daß Spinnen spinnen,
por isso só ficam em ralos.darum sitzen sie wohl nur auf Abflußrinnen.
Mas esse caso é internacional.Aber dieser Fall ist international.
Como isso vai continuar? O que vai acontecer?Wie soll das weitergehn? Was soll geschehn?

Espera, eu tenho a solução, é bem simples.Halt, ich hab´s, die Lösung liegt ja auf der Hand.
Eu quase sinto, já é conhecida em todo lugar,Ich riech es fast, die ist schon überall bekannt,
praticada por muitos, logo legalizada,von vielen praktiziert, bald schon legalisiert,
a solução que convence: Não se toma banho!die Lösung, die besticht: Man badet nicht!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konstantin Wecker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção