Do You Know What Time It Is?
Kool Moe Dee
Você Sabe Que Horas São?
Do You Know What Time It Is?
Você sabe que horas são?
Do you know what time it is?
As minas estão festejando, tocando meu corpo e
Girlies are partying, touching my body and
Falando comigo como se eu fosse um infantil
Talking to me like I'm a kindergartian
Hoje ela está no minha, amanhã ela estará na sua
Today she's on mine, tomorrow she's on his
Mas não se preocupe comigo, porque eu sei que horas são
But don't worry about me, because I know what time it is
É hora ter o que quero enquanto você tenta ter o que quer
Time to get mine while you try to get yours
Vou fazer um tempo aqui nestas roupas de seda
I'll get mine pause in those silky drawers
Te levo para a lavanderia e eu tenho um truque
Take you to the cleaners and I got a trick
Porque tudo o que você vai conseguir é um pedaço do meu pau
'Cause all you're ever going to get is a piece of my dee-dee-duh
Você não sabia que minha menina, meu membro
Didn't you know that my girlie, my toe
É fácil de vir, mas mais difícil de ir
It's easy to come, but harder to go
Espero que você tenha um bom coração e seja um boa esportista
Hope you got a good heart and you're a good sport
Pois eu vou tratá-la como um time fraco numa quadra de basquete
'Cause I'm a treat you like beaver on a basketball court
Eu vou correr com você, te levar para cima e para baixo
I'm gonna run you around, take you up and down
Tirar você e deixá-lo nos perdidos e achados
Take you out and leave you in the lost and found
Então, se você quer ficar para baixo, moça, ouça isso
So if you wanna be down, miss listen to this
Antes de lidar comigo, é melhor você saber que horas são
Before you deal with me, you'd better know what time it is
Você sabe que horas são? (Me diga, você sabe?)
Do you know what time it is? (Tell me do you know?)
Você sabe que horas são? (Me diga, você sabe?)
Do you know what time it is? (Do you do you know?)
Você sabe que horas são? (Me diga, você sabe?)
Do you know what time it is? (Tell me do you know?)
Você sabe que horas são?
Do you know what time it is?
Algumas garotas são bonitas, algumas são legais
Some girlies are pretty, some girlies are fine
Mas a maioria delas gostam de brincar com sua mente
But most girlie girlies like to play with your mind
Eles gostam de ostentar joias de ouro e andar em carrões
They like sporting new gold and riding in cars
E a maioria delas não se ligam pra quem você é
And most of them, they don't care who you are
Eles são materialistas e irrealistas
They're materialistic and unrealistic
E para a maioria delas você não é nada além de outra estatística
And to most of them you're nothing but another statistic
Seja quem tenha a grana, elas estarão toda na dele
Whoever's got the money, they're all on his
Vocês podem guardar para o David, pois eu sei que horas são
Y'all can save it for David, cause I know what time it is
Você sabe que horas são? (Me diga, você sabe?)
Do you know what time it is? (Tell me do you know?)
Você sabe que horas são? (Me diga, você sabe?)
Do you know what time it is? (Do you do you know?)
Você sabe que horas são? (Me diga, você sabe?)
Do you know what time it is? (Tell me do you know?)
Você sabe que horas são?
Do you know what time it is?
Verifique o relógio!
Check the clock!
Coloque seu relógio Gucci e sincronize o tempo, e vamos arrasar
Put your Gucci watch on and synchronize the time, and let's rock
Meninas para mim vêm aos montes
Girls for me come a dime a dozen
E é por isso que nunca fui um
And that's why I never never was a
A encrenca onde eu poderia ser largado
Situation where I could get jerked
Como um mecânico, tudo que faço é ajeitar o que está quebrado
Like a mechanic, all I do is bodywork
Quer meu dinheiro? Você deve ser uma tola
Want my money? You must be a fool
Porque como Billy Idol disse, eu sou um gigalo legal
'Cause like Billy Idol said, I'm gigalo cool
Moe Dee, sou eu, se apresente, senhorita
Moe Dee, that's me, introduce yourself, miss
Mas não tente ser malandra, pois sei que horas são
But don't try to be slick, cause I know what time it is
É hora de garantir que as garotas fiquem de boas
Time to make sure that the girlies stay poised
Despreze-as para que sempre queiram mais
String 'em out so they will always want more
Não venha por aqui pra tentar ficar mais rica
Don't come around here and try to get richer
Não me peça dinheiro, porque gata, gata, gata
Don't ask me for no money, 'cause baby, baby, baby
Aposto que você não me conhece de uma lata de tinta
Bet you don't know me from a can of paint
E aposto que você pensa que estou te encarando, mas eu digo que não estou
And I bet you think I'm fronting but I tell you I ain't
E aposto que você acha que sabe, mas eu vou te dizer assim
And I bet you think you know, but I'll tell you like this
Aposto que você não sabe (sabe o quê?) Que horas são
I'll be you don't know (Know what?) What time it is
Você sabe que horas são? (Me diga, você sabe?)
Do you know what time it is? (Tell me do you know?)
Você sabe que horas são? (Me diga, você sabe?)
Do you know what time it is? (Do you do you know?)
Você sabe que horas são? (Me diga, você sabe?)
Do you know what time it is? (Tell me do you know?)
Você sabe que horas são?
Do you know what time it is?
É hora de ganhar dinheiro, hora de receber
It's time to get money, time to get paid
É hora de se divertir, é hora de transar
It's time to have fun, it's time to get laid
Gosto de viver como se fosse pobre, eu não dirijo, em vez disso
Like to front like I'm poor, I don't drive, instead
Estou tirando onda num Jetta vermelho com meu camarada
I be chilling in a Jetta with my man that be red
Ando por toda a cidade e por metade do mundo
Riding all around the city and half the world
E depois de falar com cada garota
And after talking from girl to girl
E a vocês, moças, que parecem cantar a mesma velha canção
All you ladies seem to sing the same old song
É difícil para mim quando uma garota de verdade aparece
Makes it hard for me when a real girl comes along
Agora estou mais experiente, um profissional em mulheres golpistas
Now I'm a veteran, a girl all-pro
E mesmo depois de todas que tive, ainda não sei
And as many as I've had, I still don't know
Então criei algumas regras pra que possa dizer
So I made a little system so I can tell
Nem sempre funciona, e daí?
Doesn't always work, but what the hell?
Não me peça nada e não me dê nada
Don't ask me for nothing, and don't give me nothing
E ficar assim por cerca de um mês e
And keep it like that for about a whole month and
Meio e eu vou rir e talvez um dia perder
Half and I'll laugh and maybe one day miss
Talvez você possa estar para baixo, talvez você possa estar para baixo
Maybe you can be down, maybe you can be down
Talvez você devesse ficar para baixo porque você sabe que horas são
Maybe you should be down cause you know what time it is
Você sabe que horas são? (Me diga, você sabe?)
Do you know what time it is? (Tell me do you know?)
Você sabe que horas são? (Me diga, você sabe?)
Do you know what time it is? (Do you do you know?)
Você sabe que horas são? (Me diga, você sabe?)
Do you know what time it is? (Tell me do you know?)
Você sabe que horas são?
Do you know what time it is?
Verifique o relógio!
Check the clock!
Coloque seu relógio Gucci e sincronize o tempo, e vamos arrasar
Put your Gucci watch on and synchronize the time, and let's rock
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kool Moe Dee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: