Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 164

История о мёртвой женщине (Istoriya o myortvoy zhenshchine)

Korol' I Shut

Letra

A História de uma Mulher Morta

История о мёртвой женщине (Istoriya o myortvoy zhenshchine)

A História da Mulher Morta
История о мёртвой женщине
Istoriya o myortvoy zhenshchine

Às vezes, minha memória retorna
Порою возвращает меня память
Poroyu vozvrashchayet menya pamyat'

Naquele terrível dia de verão
В тот страшный летний день
V tot strashnyy letniy den'

Quando, vagando ao longo do rio sem nome
Когда, бредя вдоль речки безымянной
Kogda, bredya vdol' rechki bezymyannoy

Deparei-me com o cadáver de uma mulher infeliz
Наткнулся я на труп несчастной женщины
Natknulsya ya na trup neschastnoy zhenshchiny

Ela estava deitada com a cabeça jogada para trás
Она лежала, запрокинув свою голову
Ona lezhala, zaprokinuv svoyu golovu

Vi um ferimento feio no pescoço
На шее рану я увидел безобразную
Na sheye ranu ya uvidel bezobraznuyu

De onde ela veio, descalça e seminua?
Откуда здесь она, босая, полуголая
Otkuda zdes' ona, bosaya, polugolaya

Tudo coberto por algum tipo de sujeira incompreensível
Какой-то грязью непонятной вся измазана
Kakoy-to gryazyu neponyatnoy vsya izmazana

Mas que olhar cruel, que ódio
Но что за взгляд недобрый, что за ненависть
No chto za vzglyad nedobryy, chto za nenavist'

Com que expressão o falecido me olhou?
С какой покойница смотрела на меня
S kakoy pokoynitsa smotrela na menya

Gritei, sem entender o significado das minhas palavras
Воскликнул я, значенья слов своих не ведая
Vosklicknul ya, znacheniya slov svoikh ne vedaya

Não se atreva a olhar e me culpar por tudo!
Не смей смотреть, меня во всём виня!
Ne smey smotret', menya vo vsyom vinya!

Eu não entendia minha condição
Не понимал своё я состояние
Ne ponimal svoye ya sostoyanie

Um olhar terrível nublou minha consciência
Ужасный взгляд затмил моё сознание
Uzhastnyy vzglyad zatmil moyo soznanie

E eu fugi deste lugar
И побежал я прочь от места этого
I pobezhal ya proch' ot mesta etogo

Os olhos malditos dela me enlouqueceram
Свели с ума меня проклятые глаза её
Sveli s uma menya proklyatye glaza yeyo

Corri até ficar completamente exausto
Бежал, пока совсем не обессилел я
Bezhal, poka sovsem ne obessilel ya

Mas quando me virei, vi esta mulher
Но, обернувшись, я увидел эту женщину
No, obernuvshis', ya uvidel etu zhenshchinu

Não pode ser! Que força terrível!
Не может быть! Какой ужасной силою
Ne mozhet byt'! Kakoy uzhasnoy siloy

Será que esse cadáver foi posto em movimento repentinamente?
Был этот труп вдруг приведён в движение?
Byl etot trup vdrug priveden v dvizhение?

E eu empurrei o cadáver para dentro do rio caudaloso
И тело мёртвое столкнул я в речку быструю
I telo myortvoye stolknul ya v rechku bystruyu

E prosseguiu apressadamente, sujeita à correnteza
И понеслось оно, потоку подчиняемо
I ponesslos' ono, potoku podchinyayemo

E corri novamente com todas as minhas forças
А я опять бежать, что было сил моих
A ya opyat' bezhat', chto bylo sil moikh

E ele caiu no caminho, gritando desesperadamente
И падал на пути, кричал отчаянно
I padal na puti, krichal otchayanno

E hoje olhei pela janela, inchado de sono
А нынче глянул я в окно, со сна опухший
A nynche glyanul ya v okno, so sna opukhshiy

E debaixo da janela, o cadáver encharcado de uma mulher terrível!
А под окном, размокший труп ужасной женщины!
A pod oknom, razmokshiy trup uzhasnoy zhenshchiny!

Esfreguei os olhos e a visão desapareceu!
Протёр глаза, виденье растворилось!
Protyor glaza, videniye rastvorilos'!

Livra-me, Senhor, dessas lembranças!
Избавь, Господь, меня от тех воспоминаний!
Izbav', Gospod', menya ot tekh vospominaniy!

Está chovendo há horas
Хлещет дождь который час
Khleshchet dozhd kotoryy chas

A água está atingindo o telhado
Бьёт вода по крыше
Byot voda po kryshe

Há uma vela acesa sobre a mesa
На столе горит свеча
Na stole gorit svecha

A chama respira silenciosamente
Пламя тихо дышит
Plamya tikho dyshit

É como se esta noite fosse eterna
Будто вечен этот вечер
Budto vechen etot vecher

E minha alma não sente nada
И никак душе моей
I nikak dushe moyey

Não há paz a ser encontrada
Не найти покоя
Ne nayti pokoya

Ouço um farfalhar na porta
Слышу шорох у дверей
Slyshu shorokh u dverey

O que está acontecendo ali?
Что же там такое?
Chto zhe tam takoye?

É como se esta noite fosse eterna
Будто вечен этот вечер
Budto vechen etot vecher

Você está me ouvindo, vadia?
Слышишь, стерва, голос мой?
Slyshish', sterva, golos moy?

Você está por perto!
Ты ведь где-то рядом!
Ty ved' gde-to ryadom!

Não bata na minha porta
Не стучись ко мне домой
Ne stuchis' ko mne domoy

Eu não preciso de você!
Мне тебя не надо!
Mne teba ne nado!

É como se esta noite fosse eterna!
Будто вечен этот вечер!
Budto vechen etot vecher!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Korol' I Shut e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção