Transliteração e tradução geradas automaticamente

Медведь (medved')
Korol' I Shut
Urso
Медведь (medved')
Eu estou vivo enquanto acreditar em milagres
Я жив, покуда я верю в чудо
Ya zhiv, pokuda ya veryu v chudo
Mas um dia eu vou ter que morrer
Но должен буду я умереть
No dolzhen budu ya umeret'
É muito triste que no meu coração só haja vazio
Мне очень грустно, что в сердце пусто
Mne ochen' grustno, chto v serdtse pusto
Todos os meus sentimentos foram levados pelo urso
Все мои чувства забрал медведь
Vse moi chuvstva zabral medved'
Meu destino não está sob meu controle
Моя судьба мне не подвластна
Moya sud'ba mne ne podvlastna
Meu amor é perigoso como a morte
Любовь моя, как смерть, опасна
Lyubov' moya, kak smert', opasna
O dia se apagará, a lua vai acordar
Погаснет день, луна проснется
Pogasnet den', luna prosnyotsya
E a fera dentro de mim vai ressurgir
И снова зверь во мне очнется
I snova zver' vo mne ochnyotsya
Os encantos roubaram a paz da minha alma
Забрали чары души покой
Zabrali chary dushi pokoy
Surge a pergunta, quem sou eu afinal?
Возник вопрос, кто я такой?
Voznik vopros, kto ya takoy?
Minha mente pobre não entendeu de imediato
Мой бедный разум дошел не сразу
Moy bednyy razum doshel ne srazu
A estranha ideia de que sou humano!
До странной мысли, я человек!
Do strannoy mysli, ya chelovek!
O mago estava bêbado, bem teimoso
Колдун был пьяный, весьма упрямый
Koldun byl p'yanyy, ves'ma upryamy
Eu preferia não vê-lo, sim, pra sempre!
Его не видеть бы, да, мне вовек!
Ego ne videt' by, da, mne vovek!
Meu destino não está sob meu controle
Моя судьба мне не подвластна
Moya sud'ba mne ne podvlastna
Meu amor é perigoso como a morte
Любовь моя, как смерть, опасна
Lyubov' moya, kak smert', opasna
Eu era um urso, não tinha problemas
Я был медведем, проблем не знал
Ya byl medved'em, problem ne znal
Por que me tornei um humano?
Зачем людских кровей я стал?
Zachem lyudskikh krovyei ya stal?
E aqui vai se romper, como um fio
И оборвется тут, словно нить
I oborvyotsya tut, slovno nit'
Meu dom de andar sobre duas pernas
Мой дар на двух ногах ходить
Moy dar na dvukh nogakh khodit'
Meu destino não está sob meu controle
Моя судьба мне не подвластна
Moya sud'ba mne ne podvlastna
Meu amor é como
Любовь моя, как
Lyubov' moya, kak
Essa canção foi inspirada na peça
Песня написала по мотивам пьесы
Pesnya napisal po motivam p'yesy
De Evgeny Shvarts: Um Milagre Comum, onde
Евгения Шварца: Обыкновенное чудо в которой
Yevgeniya Shvartsa: Obyknovennoye chudo v kotoroy
Por brincadeira, o mago transformou o urso em humano
шутки ради, волшебник превратил медведя в человека
shutki radi, volshebnik prevratil medvedya v cheloveka
O beijo da princesa deveria transformá-lo de volta em urso
Поцелуй принцессы должен был превратить его назад в медведя
Potseluy printsessy dolzhen byl prevratit' ego nazad v medvedya



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Korol' I Shut e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: