Transliteração gerada automaticamente

Невеста Палача (The Hangman's Bride)
Korol' I Shut
A Noiva do Carrasco
Невеста Палача (The Hangman's Bride)
Esforçando-se para esconder sua tristeza
Скрыть печаль свою стараясь
Skryt' pechal' svoyu starayas'
O carrasco franziu a testa com raiva
Палач нахмурил лоб сердито
Palach nakhmuril lob serdito
Mas o estalajadeiro entendeu
Но трактирщик понял
No traktirshchik ponyal
O coração do carrasco está partido
Сердце палача разбито
Serdtse palacha razbito
Eu não estou acostumado com isso
Не привык таким я
Ne privyk takim ya
Estou aqui para ver você, amigo!
Здесь тебя, приятель, видеть!
Zdes' teba, priyatel', videt'!
O que aconteceu, me conte!
Что стряслось, скажи мне!
Chto stryalsos', skazhi mne!
Eu juro, só o diabo poderia te machucar!
Клянусь, лишь дьявол мог тебя обидеть!
Klyanus', lish' d'yavol mog teba obidet'!
Eu confiei na justiça
Правосудию я верил
Pravosudiyu ya veril
Mas agora não há lugar para mim nisso!
Но теперь в нём нет мне места!
No teper' v nyom net mne mesta!
Minha amiga de infância morreu!
Умерла моя подруга детства!
Umerla moya podruga detstva!
A noiva do carrasco!
Палача невеста!
Palacha nevestа!
Ela escondeu isso de mim
От меня она скрывала
Ot menya ona skryvala
Seus terríveis tormentos
Свои жуткие мученья
Svoi zhutkie muchen'ya
A multidão ao redor estava gritando
Толпа вокруг кричала
Tolpa vokrug krichala
Eles queriam diversão
Им хотелось развлеченья
Im khotelos' razvlechen'ya
Eu confiei na justiça
Правосудию я верил
Pravosudiyu ya veril
Mas agora não há lugar para mim nisso!
Но теперь в нём нет мне места!
No teper' v nyom net mne mesta!
Minha amiga de infância morreu!
Умерла моя подруга детства!
Umerla moya podruga detstva!
A noiva do carrasco!
Палача невеста!
Palacha nevestа!
A vida é um jogo com a morte!
Жизнь игра со смертью!
Zhizn' igra so smert'yu!
Onde há santidade, há pecado!
Где святость там и грех!
Gde svyatos't' tam i grekh!
Eu a bati com um chicote
Бил её я плетью
Bil ye yа plet'yu
Embora eu achasse que ela era a melhor!
Хотя считал её я лучше всех!
Khotya schital ye yа luchshe vsekh!
Eu confiei na justiça
Правосудию я верил
Pravosudiyu ya veril
Mas agora não há lugar para mim nisso!
Но теперь в нём нет мне места!
No teper' v nyom net mne mesta!
Minha amiga de infância morreu!
Умерла моя подруга детства!
Umerla moya podruga detstva!
A noiva do carrasco!
Палача невеста!
Palacha nevestа!
A palavra bruxa evocou
Слово ведьма вызывало
Slovo ved'ma vyzyvalo
Há raiva e crueldade nas pessoas!
В людях злобу и жестокость!
V lyudyakh zlobu i zhestokost'!
Ela queimou na fogueira
На костре она сгорала
Na kostre ona sgarala
E sua alma voou para o abismo
И душа её летела в пропасть
I dusha ye yа letela v propast'
Eu confiei na justiça
Правосудию я верил
Pravosudiyu ya veril
Mas agora não há lugar para mim nisso!
Но теперь в нём нет мне места!
No teper' v nyom net mne mesta!
Minha amiga de infância morreu!
Умерла моя подруга детства!
Umerla moya podruga detstva!
A noiva do carrasco!
Палача невеста!
Palacha nevestа!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Korol' I Shut e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: