Tradução gerada automaticamente

Könnin Kuokkamies
Korpiklaani
O Homem da Enxada
Könnin Kuokkamies
Quem tá lá no céu,Kuka tuolla taivaltavi,
quem tá lá só de bobeira?kuka tuolla patsuttavi?
É um tronco de madeira,Liekö kumman keloranko,
ou só a dor de um defunto?vaiko vaiva vainajaisen?
Ou só a dor de um defunto?Vaiko vaiva vainajaisen?
Movimenta a terra, vai, limpa, arar, colher.Liikkuu maata, liikkuu, raivaa, kyntää, niittää.
Empurra a carroça, cava, mas não fala nada.Kärryy työntää, kuokkii, muttei puhua pukaha.
Não precisa ficar de papo,Eipä tarvii lörpötellä,
sem sentido ficar falando,tuiki tyhjeä turista,
tem muito trabalho pra fazer,kansa töitä paljon riittää,
sempre no campo.peltosissa aina
O rapaz no fim do campo,Renkipoika pellon päässä,
dá a direção, vira o cara.näyttää suuntaa, kääntää äijää.
Assim, o estranho se arrasta,Siten kumma kötköttävi,
na terra, se estica.peltolaikkuu pötköttävi.
Movimenta a terra, vai, limpa, arar, colher.Liikkuu maata, liikkuu, raivaa, kyntää, niittää.
Empurra a carroça, cava, mas não fala nada.Kärryy työntää, kuokkii, muttei puhua pukaha.
Não precisa ficar de papo,Eipä tarvii lörpötellä,
sem sentido ficar falando,tuiki tyhjeä turista,
tem muito trabalho pra fazer,kansa töitä paljon riittää,
sempre no campo.peltosissa aina
Movimenta a terra, vai, limpa, arar, colher.Liikkuu maata, liikkuu, raivaa, kyntää, niittää.
Empurra a carroça, cava, mas não fala nada.Kärryy työntää, kuokkii, muttei puhua pukaha.
Não precisa ficar de papo,Eipä tarvii lörpötellä,
sem sentido ficar falando,tuiki tyhjeä turista,
tem muito trabalho pra fazer,kansa töitä paljon riittää,
sempre no campo.peltosissa aina
Olhos estranhos na pedra,Silmät kummalla kivestä,
uma cara de nabo,nokkapötkö naurihista,
forças das mãos trazidas pelo ar,kätten voimat ilman tuomat,
com os ventos enlouquecidos.tuulen hurjat tempoamat.
O rapaz no fim do campo,Renkipoika pellon päässä,
dá a direção, vira o cara.näyttää suuntaa, kääntää äijää.
Assim, o estranho se arrasta,Siten kumma kötköttävi,
na terra, se estica.peltolaikkuu pötköttävi.
Não precisa ficar de papo,Tarvinnut ei lörpötellä,
sem sentido ficar falando, o povo tem muito trabalho,tuiki tyhjeä turista, kansa paljon töitä riitti,
na hora de limpar o campo.peltosia raivatessa.
Pernas de aço,Jalkavarret teräksestä,
tronco arrancado do ferro.ranka rauasta revitty.
Suas articulações são de mola,Nivelensä vietereistä,
vapor da respiração fervendo,henkihöyryt kiehuvasta,
vapor da respiração fervendo.henkihöyryt kiehuvasta.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Korpiklaani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: